Светлый фон

Капитан ван Принс внимательно выслушал все, что сообщили ему обе женщины. Потом спросил Сарину:

— Почему вы присоединились к бандитам и оставались в шайке так долго?

— Выбор был невелик. Либо они либо японцы. С самого начала я хотела бросить шайку и найти партизан. Но вот только теперь представилась возможность.

— Раз мисс ван дер Меер за вас ручается и капитан Лукас не возражает, можете оставаться,— разрешил ван Принс.

— Ну, и все в порядке,— резюмировала Кэрри.

Розетти больше не нужно было охранять пленницу, но он отправился вместе с Кэрри и Сариной туда, где лежал Джерри; и оставался вместе с женщинами даже после того, как Джерри заверил его в своем хорошем самочувствии.

Неподалеку Бубнович чистил и смазывал слою винтовку. Он ждал, что Шримп подойдет к нему и расскажет, что за женщину он привел из леса. Но тот сидел сиднем рядом с Джерри. Бубновичу ничего не оставалось, как самому присоединиться к компании у постели капитана. Что он и сделал. Сарина как раз рассказывала о своем знакомстве с сержантом Розетти. Делала она это с таким милым юмором, что все покатывались со смеху, и первый — Шримп, сияющими глазами поедавший рассказчицу.

— Где вы так хорошо научились английскому языку? — спросила Кэрри.

— В католической миссии в Джальбертсе. Мой отец всегда брал нас с матерью во все морские путешествия. И я почти всю ж(|знь, исключая два года миссионерской школы, провела на борту его шхуны. Когда с отцом случилась неприятность, мне исполнилось двадцать девять. Вот тогда и пришлось расстаться с морем.

Мать моя умерла, когда я была еще девочкой. Отец не расставался со мной. Он. наверное, был дурным человеком, но нас с матерью любил. Мы плавали по южным морям, но примерно раз в два года возвращались в Джаль-бертс. Все остальное время торговали на островах с пиратами и убийцами.

Отец хотел, чтобы я получила образование, и когда мне исполнилось двенадцать, оставил меня в школе католической миссии. От отца я научилась голландскому. Я думаю, он был неплохо образован — у него на шхуне была хорошо подобранная библиотека. Я частенько видела его с книгой. Но что он был за человек, откуда родом — я так и не знаю, о своем прошлом он не распространялся. Все звали его Большим Джоном. Он научил меня навигации. С четырнадцати лет я уже была его первым помощником. Это, конечно, неподходящая работа для девушки, тем более, команда подбиралась из таких головорезов, что пробы ставить было некуда. С отцом никто приличный плавать не хотел.

Я немного знаю японский и китайский — у нас были матросами японцы и китайцы. Да и вообще экипаж состоял из всех национальностей, какие есть на свете.