— Насколько я понимаю, он говорит по-английски ничуть не хуже самих чертовых англичан, о нем я слышу уже не первый год. По-твоему, в Америке я смогу выставить в клетке белого человека, говорящего по-английски? Абдула, ты вечно твердишь, что мы, белые, чокнутые, а у самого-то с головой все в порядке?
— Вы не поняли, — ответил араб. — Полученное ранение лишило его дара речи и способности понимать человеческий язык. В этом смысле он ничем не отличается от любого из ваших животных. Они же не могут никому пожаловаться — их все равно не поймут — вот и он не сможет.
— Афазия, — пробормотал Краузе.
— Как вы сказали, сахиб?
— Так называется болезнь, в результате которой теряется способность говорить, — пояснил Краузе. — Она вызывается повреждением мозга. Но в таком случае дело принимает иной оборот. Твое предложение выглядит заманчивым и вполне реальным, но все же…
Он заколебался.
— Вы не любите англичан, сахиб? — спросил Абдула.
— Еще как! — выпалил Краузе. — А почему ты спросил об этом?
— Он — англичанин, — ответил араб елейным тоном.
— Назови свою цену.
— Расходы на сафари — ничтожная сумма — и стоимость одного льва.
— Такая знатная добыча, а ты что-то скромничаешь, — засомневался Краузе. — Почему? Я думал ты заломишь как всегда грабительскую цену.
Глаза араба сузились, лицо исказилось гримасой ненависти.
— Он мой враг, — процедил Абдула.
— Сколько времени потребуется?
— Около месяца.
— Жду ровно тридцать дней, — сказал Краузе. — После этого отплываю.
— Мне скучно, — захныкала девушка. — Момбаса! Как я ненавижу этот город!
— Вечно ты недовольна, — проворчал Краузе. — Дернул же меня черт связаться с тобой. Через три дня отплываем, независимо от того, явится эта арабская собака или нет. Тогда у тебя, я надеюсь, появится для нытья новый повод.
— Абдула, наверное, привезет очень интересный экспонат? — спросила девушка.