— Отлично, — сказал Тарзан. — Растолкуй ему хорошенько, что ему же будет лучше обойтись без кровопролития.
Дорф вручил Лайо какой-то сверток.
— Надень-ка.
— Что это такое? — попятился Лайо.
— Парашют, — объяснил Дорф.
— Что-что? — переспросил Лайо.
— Давай сюда руки.
Лайо продел руки в лямки, Дорф тут же защелкнул замок.
— Теперь все зависит от тебя. Ни один человек на Пеллюсидаре еще не спускался на землю на парашюте.
— Я ничего не понимаю! — уперся Лайо.
— Доставишь ультиматум Тарзана своему королю.
— Сначала посадите корабль, а уж потом я передам королю этот ваш ульти… ультиматум.
— Ничего подобного. Корабль останется в воздухе, а вот ты спрыгнешь вниз.
— Как?! Вы задумали убить меня! — завопил Лайо.
— Нет, — рассмеялся Гридли. — Слушай меня внимательно, и с тобой ничего не случится. Ты видел немало занятных вещей на корабле, а значит имеешь какое-то представление о мире, из которого мы прибыли. Сейчас у тебя появилась возможность показать в действии прекрасное изобретение нашей цивилизации. Клянусь, ничего дурного с тобой не случится. Как только окажешься в воздухе, дерни правой рукой за это железное кольцо, и ты плавно приземлишься.
— Я же разобьюсь!
— Ну, если ты струсил, найдется корсар и похрабрее. Уверяю тебя, все будет в порядке.
— Ничего я не струсил. Ладно, прыгну.
— Не забудь передать Кидду, что если он не вышлет нам навстречу корабль с императором, мы начнем бомбить город.
Дорф подвел Лайо к люку и открыл задвижку. Лайо занервничал.