Сит Ко Ксиу оценивающе оглядел белую девушку и нашел, что она прехорошенькая. Он впервые в жизни видел белую женщину, и ему вдруг пришла в голову мысль, что будет жалко отдавать ее какому-то богу, который может ее и не пожелать. Вслух он не осмелился об этом сказать, но подумал, что девушка слишком красива для любого бога, и, в действительности, по меркам любой расы, Патриция Ли-Бердон была красавицей.
— Я думаю, — произнес король, — что подержу ее некоторое время у себя в служанках.
Верховный жрец Чал Ип Ксиу взглянул на короля с хорошо разыгранным удивлением. На самом деле, он ничуть не удивился, поскольку знал своего короля, который уже отнял у богов несколько симпатичных жертв.
— Раз уж она выбрана для богов, — произнес он, — то боги разгневаются на Сит Ко Ксиу, если он оставит ее для себя.
— Хорошо бы устроить так, — сказал король, — чтобы ее вообще не выбрали или, по крайней мере, хотя бы не сразу. И мне кажется, что боги не очень-то ее и захотят.
Патриция, напряженно вслушивающаяся в разговор, смогла понять его суть.
— Бог уже выбрал меня, — промолвила она, — и он разгневается, если вы причините мне зло. Сит Ко Ксиу изумился.
— Она говорит на языке майя, — обратился он к верховному жрецу.
— Но не в совершенстве, — заметил Чал Ип Ксиу.
— Боги говорят на своем языке, — продолжала Патриция. — Им ни к чему говорить на языке простых смертных.
— А что если она богиня? — спросил король.
— Я подруга Че — Повелителя леса, — сказала Патриция. — Он уже и без того сердит на вас за то, как вы к нему отнеслись, когда он приходил в Чичен Ица. Если вы благоразумны, то отведете меня к нему обратно. В противном случае он вас покарает.
Король почесал в затылке и вопросительно посмотрел на своего верховного жреца.
— Тебе должно быть известно о богах все, Чал Ип Ксиу. Тот, который приходил в Чичен Ица, действительно Че — Повелитель леса? Это был бог, которого ты посадил в деревянную клетку? Это был бог, который похитил жертву со священного алтаря?
— Нет, не бог, — твердо заявил верховный жрец. — То был простой смертный.
— Тем не менее, мы не должны поступать опрометчиво, — продолжал король. — Может, на время забрать девушку? Пусть ее отведут в Храм Девственниц, и глядите, чтобы с ней обращались хорошо.
Чал Ип Ксиу вызвал двух жрецов рангом пониже и велел им отвести пленницу в Храм Девственниц.
Патриция видела, что не произвела большого впечатления на верховного жреца, в отличие от короля, но, по крайней мере, получала отсрочку, которая даст возможность Тарзану и остальным, если они поспешат, выручить ее. И, когда ее уводили из дворца, девушка не особенно волновалась и даже смогла оценить красоты Чичен Ица.