Светлый фон

– Все это, признаться, грустные приготовления, – сказал лорд Эвендел, поблагодарив леди Маргарет за заботы и готовясь покинуть зал, – но я вынужден беспрекословно подчиняться указаниям вашей милости; надеюсь, что ваше искусство вскоре восстановит мои силы, и я стану более боеспособным защитником замка, чем мог бы быть в данное время. Как можно скорее исцелите мое тело; ну, а голова моя вам не понадобится, пока с вами майор Белленден. – С этими словами он вышел из зала.

– Превосходный молодой человек, и какой скромный, –

заметил майор.

– И ни капли самоуверенности, – добавила леди Белленден, – которая нередко внушает юнцам, будто они знают лучше людей с опытом за плечами, как нужно лечить их недуги.

– И такой благородный, такой красавчик, – ввернула

Дженни Деннисон, вошедшая в зал к концу этого разговора и теперь оставшаяся наедине со своею юною госпожой, так как майор возвратился к своим военным заботам, а леди

Маргарет отправилась готовить лекарства для лорда

Эвендела.

В ответ на все эти восхваления Эдит только вздохнула; она молчала, но никто лучше нее не чувствовал и не знал, насколько они справедливы. Дженни между тем возобновила атаку:

– В конце концов совершенно правильно говорит леди

Маргарет – нет ни одного вполне порядочного пресвитерианца; все они бесчестные, лживые люди. Кто мог бы подумать, что молодой Милнвуд и Кадди Хедриг заодно с этими мятежными негодяями?

– Зачем ты повторяешь этот нелепый вздор, Дженни? –

раздраженно спросила ее юная госпожа.

– Я знаю, сударыня, что слушать про это вам неприятно, – смело ответила Дженни, – да и мне не очень-то приятно рассказывать. Но то же самое вы можете узнать от кого угодно, потому что весь замок только и толкует об этом.

– О чем же толкует, Дженни? Ты хочешь меня с ума свести, что ли? – сказала нетерпеливо Эдит.

– Да о том, что Генри Милнвуд заодно с мятежниками и что он один из их главарей.

– Это ложь! – вскричала Эдит. – Это низкая клевета! И

ты смеешь повторять этот вздор! Генри Мортон не способен на такую измену своему королю и отечеству, не способен на такую жестокость ко мне… ко всем невинным и беззащитным жертвам – я разумею тех, кто пострадает в гражданской войне; повторяю тебе: он совершенно, никак не способен на это.

– Ах, дорогая моя, милая мисс Эдит, – продолжая упорствовать, ответила Дженни, – нужно знать молодых людей не в пример лучше, чем знаю их я или хотела бы знать, чтобы предсказать наперед, на что они способны и на что не способны. Но там побывал солдат Том и еще один парень. На них были береты и серые пледы, они были с виду совсем как крестьяне и ходили туда для рекогно…