Светлый фон

– Фении – презренные трусы. Они глупы и безнравственны, – ответил он.

– Банда мерзавцев, которые не осмеливаются играть в открытую и прибегают к пустым угрозам, – добавил надутый старикан, сидевший рядом с капитаном.

– Ах, капитан! – воскликнула моя дородная соседка. –

Вы же не думаете, что они, например, способны взорвать пароход?

– И взорвали бы, если бы могли. Но я уверен, что мой пароход они не взорвут.

– Можно узнать, какие меры предосторожности вы приняли против них? спросил пожилой человек с другого конца стола.

– Мы тщательно осмотрели весь груз, доставленный на пароход.

– А что, если кто-нибудь принес взрывчатое вещество с собой? – высказал я предположение.

– Они слишком трусливы, чтобы рисковать своей жизнью.

До этого Фленниген не проявлял ни малейшего интереса к разговору. Но теперь он поднял голову и взглянул на капитана.

– Мне кажется, вы несколько недооцениваете фениев, –

заметил он. – В любом тайном обществе находятся отчаянные люди – почему бы им не быть и среди фениев?

Многие считают за честь умереть за дело, которое им кажется правым, хотя, по мнению других, они заблуждаются.

– Массовое убийство никому не может казаться правым делом, – заявил маленький священник.

– Бомбардировка Парижа была именно таким массовым убийством, – ответил Фленниген, – и тем не менее весь цивилизованный мир спокойно созерцал его, заменив страшное слово «убийство» более благозвучным словом «война». Немцам это массовое убийство казалось правым делом – почему же применение динамита не может быть правым делом в глазах фениев?

– Во всяком случае, до сих пор они бахвалились впустую, – заметил капитан.

– Прошу прощения, – возразил Фленниген, – но разве известно, что вызвало гибель «Доттереля»? В Америке мне приходилось говорить с весьма осведомленными лицами, которые утверждали, что на пароходе была спрятана в угле адская машина.

– Это ложь, – ответил капитан. – На суде было доказано, что пароход погиб от взрыва угольного газа. Но давайте говорить о чем-нибудь другом, а то я боюсь, что дамы не смогут заснуть.

И разговор перешел на прежние темы.

Во время этой маленькой дискуссии Фленниген высказал свое мнение учтиво, но с такой убежденностью, какой я от него не ожидал. Я невольно восхищался человеком, который накануне решительного шага с таким самообладанием говорил о предмете, столь близко его касавшемся. Как я уже упоминал, он изрядно выпил, но хотя его бледные щеки окрасились легким румянцем, он сохранял свою обычную сдержанность. Когда беседа перешла на другие темы, он замолчал и погрузился в глубокую задумчивость.