В этот момент из хижины вышел человек. Пошатываясь от слабости, он побрел по снегу навстречу путникам, у него был вид умирающего. Это был Луи Корнбют.
– Сын мой!
– Любимый мой!
Эти два восклицания раздались одновременно. Луи
Корнбют упал без сознания, но Жан Корнбют и молодая девушка успели его подхватить и, втащив Луи в хижину, привели его в чувство.
– Отец! Мари! – пробормотал Луи Корнбют. – Все-таки я увидел вас перед смертью.
– Ты не умрешь! – сказал Пенеллан. – Ведь с тобой друзья.
Как видно, Андрэ Васлинг крепко ненавидел Луи
Корнбюта, он даже не протянул ему руки.
Пьер Нукэ не помнил себя от радости. Он обнимал всех подряд. Затем он подбросил в печку дров, и вскоре в помещении стало значительно теплее.
В хижине находились еще двое незнакомцев. Это были норвежские матросы, Джокки и Харминг, только они и уцелели из экипажа «Фрейерна».
– Друзья мои! Так, значит, мы спасены, – проговорил
Луи Корнбют. – Отец! Мари! Сколько лишений вам пришлось перенести, дорогие мои!
– Мы ничуть не жалеем об этом, Луи, – ответил Жан
Корнбют. – Ты знаешь, твой бриг «Юный смельчак» проч-
но засел во льдах милях в шестидесяти отсюда. Мы вернемся туда все вместе.
– То-то обрадуется Кортруа! Он скоро вернется, – оказал Пьер Нукэ.