– Это из машинного отделения. Значит, мы на полпути.
– Только душа нам сейчас не хватало.
– Промок, да?
– А ты как думаешь? По-твоему, я утиным жиром смазан?
– Марк, откачай воду. Ма-арк!
– Спит он, – сказал Боб. – Меня тоже не придется убаюкивать. Я валюсь с ног.
«Бернар» приближался к корме парохода. Гребной винт наполовину торчал из воды.
– Достаточно. Швартуемся у первой же тумбы.
Теперь они снова видели огни пристани, смутно проступающие сквозь серую пелену тумана.
– Крепить швартовы! – приказал Ян.
Боб спрыгнул на причал и накинул конец на тумбу.
Со вздохом облегчения поставил Ян свою лодку под кормой морского судна. Прямо над головой у них тянулись тяжелые кормовые тросы. Пониже клюзов на тросах были укреплены какие-то круглые щитки.
– Что это такое? – спросил Боб.
– Это от крыс, – сказал Ян. – Чтобы они не могли по тросам перебираться с судна на берег и с берега на судно, потому что крысы – разносчики заразы.
Боб ухватился за один из тросов и хотел покачаться, но тут же тяжело плюхнулся на крышу каюты.
– Кто там? – сонно заворчал Марк.
– Летающая обезьяна, – сказал Ян. – Спи давай.
Заметно снизилась температура. Мальчиков на палубе пробирала дрожь. В тумане выли сирены.
– Жуть какая! – поежился Боб. – У меня такое чувство,
будто все суда движутся прямо на нас и вот-вот раздавят всмятку.