Светлый фон

Красного Разбойника, я заставлю наглеца проглотить всю его писанину как она есть – пергамент вместе с воском. В

седло, в седло! И ты, – обратился он к Кэтрин, которая вошла в комнату, – собирайся и ты, моя красавица.

В седло! И не страшись за дом:

В седло! И не страшись за дом:

Печется хартия о нем.

Печется хартия о нем.

Не прошло и двух минут, как отец с дочерью уже сидели на конях и скакали в Кинфонс, держась, по указанию мэра, на полет стрелы впереди него, чтобы не выдать, что они едут все вместе. Поспешно миновали они Восточные ворота и понеслись дальше, не сбавляя хода, пока не скрылись с глаз. Сэр Патрик следовал за ними не спеша, но как только стражники и его потеряли из виду, он пришпорил своего резвого скакуна, и вскоре, когда рыцарь нагнал Гловера с Кэтрин, между ними завязался разговор, который прольет свет на многое, о чем упоминалось раньше в этой повести.

 

ГЛАВА XXVI

 

Привет тебе, край лучников, чьи предки.

Привет тебе, край лучников, чьи предки.

Не гнули шею перед властным Римом…

Не гнули шею перед властным Римом…

Любезнейшая Альбиона часть,

Любезнейшая Альбиона часть,

Как валом обнесенная волнами!

Как валом обнесенная волнами!

«Албания» (1737)*

«Албания» (1737)*