— Я обещал ему, что если они не будут преследовать меня, то я не женюсь на вас. Но я и не предполагал, что мне будет так тяжело выполнить это обещание.
— Почему же?
— Потому что я люблю вас и тем самым лишаюсь единственного, что мне дорого. Пенелопа, вы слишком мало знаете обо мне.
— А мне кажется, что я все знаю о вас.
Он покачал головой.
— Вы спасаетесь бегством, — нерешительно сказала она. — Не совершили ли вы преступления?
— Нет. Но я был осужден. Впрочем, все это совершенно не важно.
Пенелопа поглядела ему вслед и ощутила странную пустоту в душе.
После обеда им повстречались два тральщика, с которых спросили, не видели ли они «Полианту». Им дали отрицательный ответ.
К вечеру была получена радиограмма с «Полианты». Яхта была остановлена и обыскана.
— Бедный Бобби! — прошептала Пенелопа.
Миллс остался на яхте, чтобы играть роль ее богатого владельца.
— Бобби всегда найдет тысячу уловок, — сказал мистер Оксфорд. — Но что с вашей женой, мистер Дорбан?
Артур таинственно улыбнулся и промолчал.
Вечером к их группе подошел капитан танкера.
— Только что получена радиограмма с просьбой о помощи, — сказал он. — Пароход «Пеалего» наскочил на риф и тонет.
— Что это за пароход?
— Это пассажирское судно, курсирующее между Виго и Фунчалом. Я не раз встречал его в этих водах. Мы изменили курс и спешим им на помощь. Несчастье произошло примерно в двадцати милях от нас, и вскоре мы должны увидеть их спасательные лодки.
Через два часа с палубы танкера увидели огоньки. Это были две лодки с затонувшего судна.
— Теперь придется где–то высаживать этих людей, — посетовал Оксфорд. — А я надеялся ступить на землю лишь в Бостоне.