— Ничего не понимаю, разве вы были в ссоре?
— Да, я совсем забыл, ведь тебя не было при этом. Я хотел поцеловать ее, но она так удивленно на меня посмотрела, что у меня пропал дар речи. Она ушла, не попрощавшись, и я был страшно зол. Правда, через некоторое время она снова вышла в сад. Ах, Дик, она очаровательна!
— Вот как? — проговорил изумленный Дик, — ты поцеловал ее?
— Конечно.
— Дай тебе Бог счастья.
Во время поездки в Лондон Дика неотступно преследовала мысль о странном поведении мисс Дейн. Он вспомнил о том, что Томми, говоря о кольце, хотел взять Мэри за руку, но она спрятала ее. Кольцо! Ведь она сама созналась, что сказала ему, Дику, неправду! В этот момент Дик с облегчением вздохнул. Он все понял!
Бэрк ждал его с нетерпением.
Он порылся в бумагах и показал Дику отпечаток пальца с немецким текстом:
«Лавинский, осужден в Мюнхене в 1921 г., он же Штейн, он же Гредловиц, он же Пауль Штаммен. Плохо говорит по–немецки и по–русски. Вероятно английского происхождения».
— Обратите внимание на отпечаток, Стэн!
— Да, это он! Откуда он у вас?
— Германское посольство прислало его нам. Этот отпечаток находился у них, так как они предполагали, что преступник — англичанин. В Германии он так же был осужден за убийство и ограбление кассира. Я думаю, что он где–нибудь за границей…
— А я уверен в том, что он в Англии!
— Мы попытаемся найти его при помощи прессы. Но никто не должен знать, что мы ищем Лавинского из–за убийства в Слоу…
Когда Дик подъехал к дому на Лаундс–сквер, Деррик вышел ему навстречу с двумя плотниками.
— Я приказал замуровать все ходы, — сказал Деррик. — Если это не поможет, я продам эту рухлядь.
— Вместе со спрятанным золотом?
Деррик засмеялся.
— Я уже говорил вам, что все находящееся в этом доме золото пошло на рамы для картин!
— Я думал, что встречу вас в Брайтоне. Швейцар гостиницы сказал мне, что вы поехали туда.