Прежде всего мистер Перкинс поинтересовался у мистера Паттерсона, сколько времени продлится стоянка судна в Антигуа.
— Четыре дня, мистер Перкинс, — ответил мистер Паттерсон. — Наши дни сочтены, как принято говорить о человеческой жизни, мы — заложники программы, отступать от которой не имеем права.
— Слишком мало, — расстроилась миссис Перкинс.
— Конечно, моя дорогая, — согласился мистер Перкинс, — но время путешествия ограничено, а расписанием предусмотрено посещение еще многих островов...
— Ars longa, vita brevis[439], — добавил мистер Паттерсон, сочтя момент вполне подходящим, дабы ввернуть латинскую поговорку.
— В любом случае, — заявил мистер Перкинс, — мистер Паттерсон и товарищи моего сына будут нашими гостями все время их пребывания на острове...
— Мистер Перкинс, — заметил Роджер Хинсдейл, — но нас на борту десять человек...
— Конечно, — добавил мистер Перкинс, — мой дом слишком мал, чтобы приютить вас всех, мои юные друзья!.. Поэтому мы снимем вам комнаты в гостинице, а питаться вы будете с нами.
— В таком случае, — предложил Луи Клодьон, — быть может, лучше остаться на борту «Стремительного», за исключением Хьюберта, разумеется, мистер Перкинс?.. Но целый день мы в вашем распоряжении, от восхода до заката солнца.
Этот вариант, признанный наилучшим, получил одобрение мистера Паттерсона. Разумеется, Гарри Маркел предпочел бы, чтобы пассажиры жили на берегу. Поменьше было бы всяких там визитеров, с которыми приходилось держать ухо востро.
Как обычно, капитан был приглашен в дом мистера Перкинса. И, как обычно, он отказался, а Хьюберт намекнул отцу, что настаивать бесполезно.
Лодка отчалила, увозя Хьюберта, а пассажиры занялись приведением в порядок своих текущих дел, а затем решено было сесть за письма, с тем чтобы в тот же вечер отправить их в Европу. Здесь следует отметить весьма бодрое и нежное послание мистера Горация Паттерсона, адресованное, разумеется, миссис Паттерсон, которое она и получит дней через двадцать. Деловое письмо было адресовано ментором директору Антильской школы, в котором содержались точная и весьма полезная информация, касающаяся поведения лауреатов премии миссис Кетлин Сеймур.
Между тем Гарри Маркел продолжал лавировать, стараясь подвести «Стремительный» к середине портовой акватории. Гребцам, занятым доставкой пассажиров на берег, было строго-настрого приказано немедленно возвращаться на судно. Он сам собирался сойти на берег только в день прибытия и отплытия, с тем чтобы выполнить необходимые формальности в службе порта.
К одиннадцати часам на воду была спущена большая шлюпка; два матроса сидели на веслах, Корти за рулевого. Вскоре гости мистера и миссис Перкинс благополучно сошли на пристань.