В замке квартирьеров встретил управляющий. Выйдя им навстречу, он низко поклонился и дружелюбно поздоровался с прибывшими. Это был человек лет пятидесяти, с белыми усами и такой же белой, не густой шевелюрой. Одет он был очень аккуратно, хорошо сложён и, несмотря на седину, производил впечатление человека, полного сил. Из-под черных густых бровей зорко и настороженно смотрели внимательные быстрые глаза. Ноздри крючковатого носа постоянно вздрагивали, словно он всё время к чему-то принюхивался, а сильная, выдающаяся вперед нижняя челюсть делала его похожим на первобытного человека, которому незачем жарить мясо, если он собирается его съесть. Разговаривал он густым басом, сильным, но приятным, который звучал то нежно и предупредительно, то строго и повелительно, смотря по обстоятельствам, — искусство, которому он, видимо, научился на службе у надменного и капризного хозяина.
Узнав о цели, с которой прибыли сюда господа румынские офицеры, управляющий предложил свои услуги, чтобы показать весь замок. Говоря это, он подчеркнул слово «замок», словно желая с самого начала рассеять всякие сомнения по поводу того, куда они попали.
Ключом, выбранным из тяжелой связки, надетой на железное кольцо, управляющий открыл дверь главного входа и, почтительно склонившись перед гостями, пригласил их войти. Офицеры вошли в большой холл, выкрашенный масляной краской цвета кофе с молоком. Пустой и безлюдный, холл выглядел печально. Но не надо было обладать богатым воображением, чтобы представить себе, как он выглядел прежде: огромный персидский ковер на полу, низкие столики, комфортабельные кресла, обитые самой тонкой кожей, на стенах дорогие картины.
Впрочем, достаточно было посмотреть на люстру, огромную, словно церковный купол — настоящее произведение искусства, — чтобы понять, как выглядел холл в то время, когда хозяин находился в своем доме. Мраморная лестница в глубине вела на второй этаж. Направо высокая двустворчатая дубовая дверь открывалась в гостиную — длинный зал, стены которого на три четверти были обиты инкрустированным деревом.
Поднялись на второй этаж. С двух сторон широкого коридора располагались комнаты, которые сейчас также были пусты. Пройдя коридор, квартирьеры вошли в прямоугольную большую комнату — библиотеку хозяина. На полках, доходивших до потолка, и сейчас еще стояло много книг в кожаных переплетах, но зияющие пустоты на каждой полке свидетельствовали о том, что книги особенно дорогие были спрятаны в надежном месте. Те, что остались, в большинстве своем были изданы на венгерском языке, хотя встречались отдельные тома и на немецком и на французском языках.