Светлый фон

Ничем не выказывая своей досады, он учтиво щёлкнул зажигалкой и поднёс огонёк к губам бродяжки. Та с удовольствием затянулась.

— Ты случайно не полицейский? — вдруг спросила она.

Джейк прикрыл ладонью от набежавшего ветерка язычок пламени зажигалки и закурил сам:

— С чего вы взяли?

— Да уж больно глаз у тебя цепкий да намётанный, — посмеиваясь, ответила старушка. — Посмотрел — как рентгеном просветил.

Он едва заметно усмехнулся, но промолчал.

Какое-то время они сидели в тишине, наслаждаясь прохладной свежестью раннего утра. Изредка до их слуха доносился далёкий лай собак, да шум проносящихся мимо машин.

Джейк был благодарен старушке за то, что она хоть ненадолго оставила его в покое. Не забывая подносить сигарету к губам, он заново с волнением переживал состоявшийся между ним и Кейт разговор. Где-то глубоко внутри него разливалась щемящая, ни на что не похожая тоска. Откуда-то сверху мёртвым грузом навалилось чувство безысходности и отчаяния. Да уж… ему теперь нескоро удастся прийти в состояние относительного покоя и согласия с самим собой.

— Что, совсем плохо? — участливо поинтересовалась бродяжка, будто угадав его настроение.

— Что? — он в недоумении развернулся к соседке, поражаясь её проницательности. — Вам, наверное, показалось.

Пожилая женщина зябко поёжилась:

— Я хоть и старая, но из ума не выжила и кое-что ещё смыслю в этой жизни, — чёрные блестящие шарики её глаз пристально, с пониманием уставились на Джейка. — Извини, милок, но прилично одетый красивый парень с грустным лицом, сидящий ранним утром на скамейке в обществе нищенки и курящий одну сигарету за другой, не производит на меня впечатление счастливого человека.

Джейк покачал головой: а эта бродяжка, оказывается, не так проста как кажется. Он взглянул на зажатую между пальцами, почти что выкуренную сигарету и слабо улыбнулся:

— Вы очень наблюдательны, мисс Марпл.

Он выбросил окурок и уже собрался было встать, чтобы уйти, но старуха неожиданно цепко схватила его за руку и силой удержала на месте.

— Погоди, сынок, не спеши, — услышал вдруг Джейк её тихий, изменившийся до неузнаваемости голос. — От своей судьбы всё равно не скроешься.

От этого зловещего замогильного шёпота ему стало не по себе, по спине россыпью разбежались мурашки. Он украдкой оглянулся по сторонам и с недоумением уставился на старуху.

— Ты хороший человек. Меня не обманешь, я это чувствую, — точно не замечая его замешательства, продолжала незнакомка. — Доверься старой Кассандре и узнаешь, что ждёт тебя впереди. Иногда знать своё будущее полезно, чтобы избежать непоправимых ошибок. Предупреждён — значит вооружён.