Марк уронил лицо в ладони и заплакал, содрогаясь от сухих рыданий; боль и душевные муки разрывали ему грудь.
Когда он снова поднял голову, тело Шона уже исчезло, а Дирк Кортни, осторожно ступая по узкому карнизу и шаря лучом фонаря в темноте, направлялся прямо туда, где лежал Марк. Дирк светил на бурную воду реки, проверял каждый фут уступа – он явно искал его, Марка, поскольку не сомневался, что Марк тоже находился в автомобиле. Перед трагическим столкновением фары грузовика ударили Марку прямо в лицо. И Дирк Кортни прекрасно понимал, что он должен быть где-то здесь.
Марк перекатился на бок и попытался расстегнуть пуговицы плаща, но второпях не заметил, что делает это правой рукой, и застонал от боли. Здоровой левой рукой он оторвал все пуговицы и стал избавляться от плаща; влажные складки мешали каждому движению, поэтому, когда он наконец освободился, Дирк Кортни был от него всего в пятидесяти футах. Осторожно, медленно, но верно Дирк приближался по каменному карнизу к Марку, в одной руке держа фонарь, в другой – свою тяжелую дубинку.
Лежа на самом краю, прямо возле воды, Марк отбросил плащ в сторону, стараясь попасть им на торчащие из потока внизу скалы, но времени убедиться в том, что у него получилось, уже не осталось. Дирк Кортни был уже совсем близко.
Марк перекатился к самому подножию утеса, подавив крик боли, когда его поврежденные ребра и сломанное запястье грубо соприкоснулись со скалой.
С подветренной стороны утеса оказалась темная расщелина, куда не попадал свет автомобильных фар и фонаря. Марк поднялся на ноги. Утес теперь закрывал его от Дирка, но прыгающий луч фонаря шарил во все стороны и с каждым шагом Дирка светил все ближе.
Марк встал лицом к скале, взял себя в руки и вдруг почувствовал, что к нему возвращается сила, растраченная в борьбе с речным потоком, да и злость никуда не делась – она все еще горела в груди небольшим пламенем. Он еще не знал, хватит ли ему этой силы и злости, но медленно, с огромным трудом, как искалеченное насекомое, стал карабкаться вверх по скале, тесно прижимаясь к холодному мокрому камню и подтягиваясь все выше.
Когда Дирк Кортни ступил туда, где он только что стоял, Марк уже находился в двадцати футах над ним. Он застыл и не шевелился – так делает беззащитное животное, когда не имеет иных средств избавиться от опасности: он знал, что стоит только Дирку направить луч фонаря вверх, и тот сразу обнаружит его. Марку ничего не оставалось, кроме как ждать с тупой покорностью быка на скотобойне.
Медленно водя фонарем, Дирк еще раз обшарил все кругом и собрался уже посветить вверх, туда, где висел над ним Марк, как вдруг что-то другое привлекло его внимание.