Светлый фон

– Этот залив имеет название? – спросила Оретт.

– К чему этот вопрос? – уклончиво ответил Джеймс.

– Потому что, если он никак не называется, я бы хотела предложить назвать его вашим именем.

– К несчастью, он уже получил более правильное название.

– Какое же?

Пак колебался, отвечать или нет.

– Опять тайна! – вскричал Лаваред с комическим отчаянием.

– Нет, это не тайна. Залив носит имя одного на моих сотрудников. Этот человек умел поддерживать меня, когда я ослабевал духом, и в знак благодарности я, не спросившись, назвал залив его именем. Теперь я боюсь, как бы он не обиделся на меня за мое молчание, – и он как бы невольно взглянул на Маудлин.

– Вы не могли сделать ничего дурного, сэр Джеймс, – проговорила девушка с необъяснимым смущением.

– Вы думаете? В таком случае я решаюсь сказать: залив называется Силли-Маудлин.

Все захлопали в ладоши, одна только Маудлин опустила глаза. Но из-под полуопущенных ресниц она бросила на корсара взгляд, который не выражал неудовольствия.

– Западный мыс, – продолжал Джеймс, – носит имя лорда Грина, восточный называется мыс Джоан, друзья-утесы, защищающие вход в гавань, носят имена, которых я никогда не забуду: Лаваред, Робер, Лотия и Оретт.

Все были очень довольны такой любезностью, которую проявил хозяин так тонко, желая навеки сохранить воспоминание о их пребывании на Золотом острове, но Оретт заметила вопиющую несправедливость.

– Почему же тут нет вашего имени? – спросила она.

– Есть и мое. Глубокий пролив, единственный путь, по которому может пройти в бухту более или менее значительный корабль, назван моим именем.

– Как же он называется? – спросил Арман с тайной надеждой узнать имя своего таинственного хозяина.

По лицу Джеймса скользнула лукавая улыбка.

– Он называется пролив Триплекса, – отвечал он самым естественным тоном. – А вот мы как раз и входим в этот пролив. Не угодно ли вам взглянуть в люки? Я хочу обратить ваше внимание на систему защиты острова.

– Что это? – слросил Арман, уже смотревший в люк. – Вы провели здесь железную дорогу? Я вижу какие-то рельсы.

Действительно, на дне можно было ясно различить линию, вполне напоминающую железнодорожные пути.