– Пока что точно не известно, но водолазный шлем на останках принадлежал ему.
– Ганс был хорошим человеком, – задумчиво сказала она. – Может быть, кормилец семьи из него был никудышный, но нам хорошо жилось вместе, пока… В общем, пока он не умер.
– Помните, вы спросили меня, не с ним ли я? – мягко напомнил мужчина.
– Это семейная тайна, мистер Питт. Со мной ничего не случится… Он охраняет меня. Мне не на что жаловаться. Я отрешилась от реального мира по собственному желанию… – Ее голос затих, взгляд устремился вдаль.
Питт попытался достучаться до нее, пока она не унеслась в страну грез.
– Он не говорил вам, что Ганса убили?
Глаза Хильды на мгновение вспыхнули, а потом она молча покачала головой.
Питт присел на колени рядом с ней и взял ее за руку.
– Его спасательный трос и воздушный шланг были перерезаны, когда он работал под водой.
Она заметно дрожала.
– Зачем вы говорите мне это?
– Потому что это правда, миссис Кронберг. Даю вам слово. Скорее всего, тот, кто работал с Гансом, убил его, чтобы забрать его долю найденных богатств.
Еще около минуты Хильда сидела в задумчивом смятении.
– Вы знаете о сокровище Ла Дорада, – наконец сказала она.
– Да, – ответил Питт. – Я знаю, как она оказалась на «Циклопе». И знаю, что Ганс и его партнер собирались достать ее.
Хильда принялась крутить на пальце одно из алмазных колец.
– В глубине души я всегда подозревала, что Рэй убил Ганса.
Дирк опешил. О таком он даже подумать не мог. Он осторожно проверил невероятную догадку, спросив:
– Думаете, Ганса убил Рэй Лебарон?
Дама кивнула.