Сайрес Смит и его товарищи при последних словах неизвестного невольно поднялись на ноги. Трудно выразить, до какой степени они были потрясены! Столько горя, столько страданий и отчаяния выпало на долю этого несчастного!
– Айртон, – сказал Сайрес Смит, – вы были преступником, но и перед Богом и перед людьми вы искупили свои преступления! Бог простил вас, позволив вам снова вернуться в среду людей… Вы прощены, Айртон, вы искупили свою вину! А теперь я еще раз спрашиваю вас, хотите вы быть нашим товарищем?
Айртон сделал шаг назад.
– Вот вам моя рука! – продолжал инженер.
Айртон схватил руку, которую ему протягивал Сайрес Смит, и крупные слезы потекли из его глаз.
– Хотите вы жить с нами? – спросил Смит.
– Мистер Смит, отложите этот вопрос еще на некоторое время, – ответил Айртон. – Позвольте мне пожить сначала одному на ферме, в корале!
– Как хотите, Айртон, – ответил Сайрес Смит.
Айртон уже собрался уходить, когда инженер задал ему последний вопрос:
– Еще одно слово, друг мой. Если вы так хотели жить в одиночестве, то зачем же вы бросили в море бутылку с запиской, которая, собственно, и навела нас на ваши следы?
– Записка? – переспросил Айртон, по-видимому не понимая, о чем его спрашивают.
– Да, записка, которую вы вложили в бутылку, в ней были указаны точные координаты острова Табор!
Айртон провел рукой по лбу. Подумав немного, он сказал:
– Я никогда не бросал в море никаких записок!
– Никогда? – воскликнул Пенкроф.
– Никогда.
И Айртон, поклонившись, повернулся к двери и ушел.
Глава восемнадцатая
Глава восемнадцатая
Беседа. – Сайрес Смит и Гедеон Спилет. – Идея инженера. – Электрический телеграф. – Проволока. – Гальваническая батарея. – Алфавит. – Лето. – Колония процветает. – Фотографии. – Эффект снега. – Два года на острове Линкольна.