– Потом наконец я увидел впереди голову змеи. Тело ее раздвоилось, и на каждой его части было по голове.
– Разве у Нила два истока? – вслух подумала госпожа. – Или у этого видения есть более глубокий смысл?
– Давай дослушаем до конца рассказ Таиты, – остановил ее Тан. – Продолжай, старина.
– Потом я увидел богиню, – продолжил я. – Она сидела на высокой горе. Обе головы змеи склонились перед ней.
Госпожа не удержалась:
– Какую богиню ты видел? Говори быстрее, кто это был!
– У нее бородатая голова мужчины, а груди и промежность женщины. Из ее влагалища два мощных потока извергались в открытые пасти двухголовой змеи.
– Это богиня Хапи, богиня реки, – прошептала царица Лостра. – Она рождает реку внутри своего тела и пускает ее течь по миру.
– Что еще показало тебе видение? – спросил Тан.
– Богиня улыбалась нам, и лицо ее сияло любовью и добротой. Она говорила голосом, который походил на шум ветра и морского прибоя, на раскаты грома в далеких горах.
– Что же сказала она? – в благоговейном восторге спросила царица Лостра.
– Она сказала: «Пусть мое дитя придет ко мне. Я сделаю ее такой сильной, что она сможет победить и мой народ не погибнет от руки варвара». – Я повторил эти слова, и они гулом барабанов отдались у меня в голове.
– Я – дитя богини реки, – просто сказала госпожа. – При рождении меня посвятили ей. Теперь она призывает меня, я должна отправиться туда, где у истоков Нила живет Хапи.
– Это то же самое путешествие, которое мы с Таитой обдумывали раньше, – с удивлением произнес Тан. – А теперь богиня приказывает нам совершить его. Мы не можем отказать ей.
– Да, мы должны отправиться туда и вернуться, – поклялась моя госпожа. – Здесь моя страна, мой Египет. Здесь мой город, прекрасные Фивы, город ста ворот. Я не могу оставить их навеки. Я вернусь в Фивы. Я клянусь и призываю богиню Хапи в свидетели. Мы вернемся!
Решение отправиться на юг за пороги Нила в дикие, неисследованные земли мы обсуждали с Таном довольно давно. В первый раз говорили о них как о пути спасения от гнева и мести фараона. Теперь же нам приходилось спасаться от еще более безжалостного врага. Казалось, боги решили заставить нас отправиться по этому пути, а им нельзя противиться.
Времени на сборы в дальнюю дорогу почти не оставалось. Гиксосы наступали с двух сторон, и наши передовые заставы сообщали, что их авангардные отряды будут видны с крыши дворца Мемнона не позже чем через три дня.
Тан поручил Крату командование половиной своих войск и направил на север навстречу царю Салиту, спешащему от Асьюта, так как именно его отряд, скорее всего, первым подойдет к Городу мертвых и дворцу. Крат получил приказ вести подвижные бои. Пользуясь острыми кольями и защитой городских укреплений, он должен задерживать Салита как можно дольше, не рискуя попасть в окружение или быть наголову разбитым. Когда же будет не в состоянии сдерживать врага, ему следует перевести людей на ладьи.