Мориартиус, очевидно, неплохо изучил их историю и по каким-то своим каналам находит Джеффа Хадсона, чей неупокоенный призрак сам ищет их, чтобы поквитаться за себя и за Рейчел. Он рассказывает Хадсону, что его убийцы вернулись в Англию и что он готов сказать ему, где их найти. И более того – превращает его в полиморфа – призрака, который может брать себе любую внешность.
Но Мориартиус говорит Джеффу, что нужно какое-то время подождать. Для начала он просит выполнить небольшое поручение: передать некоему мужчине записку, деньги и свозить его в Сассекс. Я думаю, расчет здесь был двойной, как часто это уже доказывал этот дьявольский ум. Во-первых, Хадсон прекрасно знал те места и, как призрачный гонщик, мог доставить тебя туда за пару часов, а не за полдня. А во-вторых, наверняка ему было весело наблюдать за тем, что именно Хадсон, который нянчился с маленьким Шерлом и многим был обязан семье Холмс, и сам может стать будущим убийцей этого Шерла, и привезет к нему еще одного потенциального убийцу – тебя.
Забегая вперед, скажу, что судьба, кажется, сама посмеялась над этим его решением. Конечно же, Джефф не мог не задержаться в родных краях. Конечно же, он увидел нас с тобой, выбирающихся на крышу, и вовремя подогнал нам лошадей. Не сделай он этого, Джон, я не знаю, смогли ли бы мы справиться с той толпой. Но я уверен, если бы нас окружили озверевшие люди, Джефф не раздумывая бросился бы нам на помощь…
Теперь о тебе, Джон. Ты был настоящим подарком для Мориартиуса. Врач из роты Сэкера Беркширского полка – что может быть лучше для его коварного замысла?! По его задумке, ты либо тихо констатировал бы мою смерть, либо, зная ненависть солдат и офицеров этой роты к потусторонним силам, убил бы меня. Ну, по крайней мере, попытался бы. Я не знаю, как он тебя нашел. Варианта тут два. Первый – самый очевидный: он следил за Феррерсом-Дреббером и, когда тот заселялся в пансионат, прознал о тебе. Я не верю в совпадения, поэтому не исключу, что это он помог тебе излечиться от лихорадки вовремя – когда надо было ехать констатировать мою смерть, и он же внушил хозяйке пансионата тебя выселить, чтобы ты уж наверняка согласился на просьбу от кэбмена. Второй вариант – он мог просто заранее навести справки обо всех, кто служил в роте Сэкера Беркширского полка.
Но к твоей чести, ты не оказался тем безжалостным уничтожителем всего магического, каких воспитывал капитан Сэкер. Здесь Мориартиус просчитался. Возможно, поэтому хранительница замка и семьи Холмс миссис Хадсон и приняла тебя.
Что далее? Мориартиус вынужден сообщить нанимателям о том, что информация о моей смерти оказалась… хм, несколько преувеличенной. Я думаю, что по их зловещему договору он не мог им врать. Феррерс-Дреббер был вспыльчив, наверняка наговорил вызванному им демону лишнего и даже, скорее всего, угрожал. Этим он подписал себе смертный приговор.