Светлый фон

Стэдмен понял, к чему клонит старший акустик.

— Было бы очень неплохо, если бы вы идентифицировали источник транслируемой записи до того, как мы слишком углубимся во льды.

— Не беспокойтесь, — заверил его Шрамм. — Я весь превращусь в слух.

в слух.

 

«Байкал».

«Байкал».

Товарищ командир, дно продолжает подниматься, — заметил Беликов, следя за иглой самописца, выводящей линию на бумажной ленте. — Пройдена отметка шестьдесят метров.

«Байкал» следовал вдоль неровной береговой линии древнего озера, пытаясь найти дорогу вперед. Каждый раз, как только начинало казаться, что приоткрылась дверь на юг, она тотчас же плотно захлопывалась. Марков повернулся к Федоренко.

— На острове Врангеля есть поселок Ушаковский. Там живут рыбаки.

— К чему вы это мне говорите? — недовольно спросил Федоренко.

— Потому что еще немного — и мы выскочим на мель у них в огородах.

Федоренко хлопнул ладонью по консоли гидроакустического комплекса.

— Мы уже нашли дорогу на юг. Почему вы отказываетесь ею воспользоваться?

— Я не желаю приносить в жертву корабль и экипаж ради того, чтобы ваши друзья в Москве получили комиссионные. Рулевой, переложить руль вправо до отказа.

Гигантская субмарина отвернула от мелководья и направилась к ледовому лабиринту, через который пыталась протиснуться незадолго до этого. При этом «Байкал» лег на курс, который через восемнадцать миль должен был вывести его прямо на идущий навстречу «Портленд».

Глава 24 КАТАСТРОФА

Глава 24

Глава 24