— Я могу избавить их от лишних хлопот, — оборвал его Марков. — Правило номер один: подводная лодка может охранять эсминец. Эсминец не может охранять подводную лодку. Передайте китайцам, пусть ложатся на курс домой. Они могут выпустить вертолеты вперед. Мы же будем присматривать за их тылом.
— Это не было предусмотрено.
— Однако будет именно так. — Марков повернулся к клетушке штурмана. — Бородин?
Штурман отдернул занавеску.
— Проложи курс западнее острова Святого Лаврентия. Держись самого глубоководного прохода.
— На мой взгляд, лучше всего идти курсом двести семьдесят девять. Там глубины не меньше шестидесяти метров. Да, товарищ командир, я подготовил карты, которые вы просили.
— Геннадий, сообщите китайцам о наших намерениях, — сказал Марков, присоединяясь к Бородину.
Он закрыл занавеску. На столе была развернута бумажная карта побережья полуострова Камчатка.
— Авачинский каньон, — сказал Бородин. — Он помечен как закрытый район. Тихоокеанский флот топил там отработанное ядерное топливо. — Штурман нагнулся к Маркову, словно пытаясь заглянуть ему в душу. — Больше вам ничего не нужно?
Марков оторвался от карты.
— Пока что нет. Спасибо, Павел.
Раздвинув занавеску, он направился в машинное отделение.
Быстро поискав среди экипажа человека, владеющего английским, Грачев остановился на старшем мичмане Максиме Голубеве, механике-дизелисте, который немного говорил по-английски.
Марков отвел Грачева в сторону.
— Голубев? Тот самый, который варит в своей каюте брагу и думает, что я об этом не догадываюсь?
— Больше за такой короткий срок я никого не успел найти.
Марков посмотрел на мичмана.
— Скажи что-нибудь по-английски.
— Nice to meet you4, — лицо Голубева расплылось в улыбке, придавшей ему простоватый недалекий вид. — Товарищ командир, а насчет браги...