Светлый фон

— Это ничего, дядя, — сказал он, желая успокоить всех остальных, успевших уже заразиться страхом индейца, — это значит только, что ночью мы сбились с правильного пути, попали из Солимоеса в боковой канал и теперь плывем по лесу, затопленному водою. Вот и все. Особенно страшного тут ничего нет.

— Затопленный лес!

— Да! Все эти кусты, которые вы видите кругом, совсем не кусты, а вершины громадных деревьев, затопленных разливом воды. Галатея запуталась теперь в ветвях сапукайи (sapucaya), или бразильского орешника (ibirapitanga). А вот вам и доказательство — орехи!

С этими словами Ричард протянул руку, чтобы сорвать громадной величины орех, похожий на кокосовый. Но в ту минуту, когда он отламывал его от ветки, скорлупа, игравшая роль сумки, лопнула, и оттуда на крышу тольдо градом посыпались крупные орехи.

— Индейцы называют их обезьяньими горшками, — продолжал рассказывать юноша, показывая опустошенную сумку, — потому что обезьяны очень любят эти орехи.

— Но гапо! — перебил его Треванио, видя, что лицо старого мэндруку продолжает оставаться все таким же мрачным.

— Так называют индейцы ежегодные разливы Амазонки, — тем же спокойным током отвечал Ричард. — Вернее, мне следовало бы вам сказать — Pingoa Geral.

— Но чего же тут нам бояться, скажи мне, пожалуйста? Мундей напугал всех нас, да и сам он до сих пор не успокоился. Не можешь ли ты мне объяснить, чего, собственно, он боится?

— Верно, я не могу вам этого объяснить, дядя. Не раз мне приходилось слышать страшные истории про гапо. Говорят, что тут живут какие-то жуткие чудовища, громадные водяные змеи, великаны-обезьяны… Признаюсь, я не очень-то верю всем этим россказням, но тапюйосы верят всему с первого же слова… а если судить по лицу старого мэндруку, то и он тоже верит и в чудовищ, и в змей, и в обезьян…

— Молодой хозяин ошибается, — перебил Ричарда старый индеец. — Мэндруку не верит в чудовищ, но он верит в змей и обезьян потому, что сам видел их.

— Но ведь вы же не боитесь их, Мэндей? — спросил ирландец.

Индеец вместо ответа смерил Тома презрительным взглядом, одним из тех, которые умеют бросать только индейцы.

— Так в чем же дело, объясните мне? — снова спросил Треванио. — Галатея, насколько я могу судить, ни капельки не пострадала. Что же мешает нам обрубить ветви, сойти с этого места и затем выбраться из гапо и плыть опять по Солимоесу?

— Хозяин, — возразил мэндруку, сохраняя все тот же серьезный тон, — это совсем не так легко, как вы думаете. Для того, чтобы обрубить ветви, нужно не больше десяти минут, — в этом случае вы правы. Но выбраться из гапо — другое дело. Это протянется много дней, а может быть и недель, да и то еще, если нам суждено когда-нибудь выбраться отсюда. Вот причина, почему старый мэндруку так встревожен.