— Да, на глазах отца, — прошептала Фауста.
— Вы сказали — Виолетта и еще одна… а кто другая?
— Сестер зовут Мадлен и Жанна Фурко. Мадлен погибнет, а вместе с ней умрет и Виолетта.
Бельгодер поднялся и сделал несколько шагов по комнате, бормоча что-то на своем наречии. Внезапно он резко остановился.
— Но Клод? — воскликнул он. — Как он увидит? В этом вся загвоздка!.. Как мне его предупредить? Ведь именно я должен предупредить его!..
— Слушай меня внимательно. Завтра утром ты пойдешь на Гревскую площадь. И когда ты увидишь, что толпа уже собралась, когда радостные крики народа скажут тебе, что осужденных привели на казнь, ты войдешь в третий дом слева от площади, если стоять спиной к реке…
— Третий дом. Запомнил крепко-накрепко.
— Ты не сможешь ошибиться. В окнах соседних домов будут видны головы любопытных. Но в этом доме на всех этажах шторы будут опущены, как будто он в трауре по приговоренным… Когда ты войдешь, ты скажешь, что тебе нужно поговорить с принцем Фарнезе.
— Кто это, принц Фарнезе?
— Неважно! — мрачно усмехнулась Фауста. — Итак, тебя проводят к принцу. Скорее всего, ты окажешься в большой комнате, окна которой выходят на Гревскую площадь.
— Ну а Клод?! Клод?!
— Что ж, Клода ты найдешь подле Фарнезе! Они неразлучны.
— Не понимаю, — возразил Бельгодер, покачав головой, — как бывший палач может быть другом принца. Но какая разница, я пойду и буду действовать, как вы сказали. И что же я должен сделать?
— Если, как я рассчитываю, принц Фарнезе окажется в доме, если Клод будет рядом с ним, если ты попадешь к ним как раз тогда, когда девиц Фурко приведут на Гревскую площадь, то остальное — на твое усмотрение!
— А вдруг, — спросил цыган, который с жадностью следил за этими объяснениями, — принца не окажется в доме?
— Он там будет!
— И Клод рядом с ним?..
— Рядом с ним!
— А если меня не захотят впустить?..
— Ты скажешь, что ты — тот человек, которого принц Фарнезе ждет к десяти часам утра.