Я шёл по узенькой кривой улочке, а навстречу мне шагал с длинным, только что срубленным стволом пальмы на плече молодой весёлый негр.
— Скажите, — обратился я к нему через переводчика (негр мне сразу понравился), — здесь водятся крокодилы?
— Кокодрилос? — переспросил негр по-испански и заулыбался ещё шире.
Переводчик повторил вопрос.
Негр, не опуская длинного бревна, начал ему что-то втолковывать.
— Он говорит, — сказал наконец переводчик, — что крокодилов здесь нет, но они есть в болотах Гуамы. Туда надо ехать несколько часов на машине, а потом плыть на лодке. Там есть деревня на сваях — Гуама. Там крокодилов много.
Поблагодарив весёлого негра, мы отправились в путь.
Свежий ветер с моря свистел над островом, врывался в открытые окна автомобиля и напевал: «Гуама!»
Гуама
Пересев из машины в лодку, мы к концу дня попали на место.
Гуама оказалась удивительной деревней.
Она не стояла на месте, а плыла по озеру: дома — на маленьких зелёных островках. Между ними — синие озёрные протоки.
Был вечер.
Оранжевое солнце садилось в воду.
По изогнутым, сплетённым из жердей мостикам нас отвели в одну из хижин.
Когда стемнело, я вышел на крыльцо. У самых ступенек журчала, плескала вода. Мимо проплыла, тараща на меня светящиеся зелёные глаза, огромная лягушка. Где-то вдалеке прокричало животное. Оно заревело, как бык, — натужно, низко.
Я вернулся в комнату, забрался под марлевый полог и уснул.
Ночь я спал беспокойно. Гудели за пологом москиты, под полом кто-то с уханьем плескался, неумолчно звенел лягушачий хор.