Словно в подтверждение его слов, по коридору эхом прокатились крики.
- ‘Давай уберемся отсюда к чертовой матери, - предложил Хикс. - ‘Следуйте за мной.’
Он повел их вверх по лестнице на верхний этаж. Даже сейчас, в такой отчаянной ситуации, он не выказывал никаких признаков паники. Том поразился его хладнокровию. Агнес выбрала себе хорошего мужа.
Они завернули за угол на верхней площадке лестницы и вошли в длинную галерею. Сквозь открытые двери Том увидел роскошно обставленные парадные комнаты. Они побежали дальше, выбирая путь почти наугад. Скорость была единственным, что имело значение, никогда не останавливаться, чтобы подумать, всегда подгоняемые преследующей стаей позади них.
Шум битвы становился все громче, когда они вошли в другую комнату. Том выругался. Все эти повороты привели их почти туда же, откуда они начали, в галереи над внутренним двором. Сквозь деревянные ширмы пробивался дым. Посмотрев вниз, Том увидел мрачные свидетельства резни - тела были разбросаны по всей площади, некоторые лежали друг на друге; оторванные конечности и кровь брызнули на булыжники и половину стен.
А посреди этой бойни стоял человек, которого он в последний раз видел на берегу, над обломками "Пустельги". С этого ракурса его лицо было скрыто, но Том сразу узнал его - только по осанке. Он спокойно стоял среди мертвых, направляя охранников, которые двигались среди трупов, добивая выживших. Это был тот самый человек, который украл его пушки и направил их на самого Тома.
Том вытащил пистолет. Но решетка была слишком тонко сделана, чтобы он мог выстрелить сквозь нее. Затем, повинуясь инстинкту лисы, человек быстро повернулся и уставился прямо на Тома – хотя Том, должно быть, показался ему лишь тенью за ширмой. И снова Том испытал жуткое ощущение, глядя на собственное привидение. Мужчина рявкнул что-то одному из охранников, и тот вручил ему оружие. Он взвел курок и направил мушкет на Тома.
Том пригнулся и выстрелил. Решетка перед Томом взорвалась облаком осколков. Том просунул дуло пистолета в оставленную им рваную дыру, оглядывая двор в поисках своего врага.
Но он уже исчез.
- Пошли, - позвал его Хикс. Том повернулся, чтобы последовать за ним – и чуть не столкнулся с Хиксом, когда тот менял курс.