- ‘А как насчет мушкетов?’
- ‘Не так уж много, но больше, чем нам нужно. А также изрядное количество копий и мечей - капитан Хикс держал свой арсенал хорошо укомплектованным, упокой его душу. И конечно, у нас нет недостатка в пушках.’
- "Если бы только у нас были люди, чтобы обслуживать их", - подумал Том. Он старался не выдавать своих дурных предчувствий, оглядывая доставшуюся ему в наследство армию тряпья. Ирония судьбы в том, что он стал защитником Ост-Индской компании, не ускользнула от него.
Они снова посмотрели на него, и он понял, что они ждут. Они ждали, что он заговорит; они нуждались в том, чтобы он заговорил.
Что вы скажете людям, которые почти наверняка обречены на смерть и нуждаются в утешении?
Он взобрался на монтажный блок.
- ‘Я знаю, что вы пришли сюда не для того, чтобы сражаться, - сказал он им. - ‘Но наши враги приближаются, и поэтому мы дадим им бой. У нас крепкие стены, провизия и нет недостатка в оружии. Но самое большое, что у нас есть - мы сами. Положитесь друг на друга, защищайте друг друга до самой смерти, и мы заставим Рани пожалеть, что она посмела бросить нам вызов. Ее нападение было трусливым и ничем не спровоцированным. Теперь у вас есть шанс заставить ее заплатить за свое предательство.’
Мужчины отрывисто приветствовали его - лучшее, на что он мог надеяться в данных обстоятельствах. По крайней мере, они еще не выглядели побежденными.
Том разделил людей на команды, смешав молодых, старых, сипаев и здоровых людей с "Пустельги". Элф Уилсон командовал одной командой, Фрэнсис - другой, а хабладар - третьей.
Больше всего его беспокоила вода. - Принеси все бочонки и ведра, какие найдешь, и наполни их из реки, - приказал он Фрэнсису. - Голод и жажда положили конец большему количеству осад, чем порох. - Вторая группа принесла со складов мешки с рисом и соленой рыбой.