- ‘Я обеспечу вам охрану в ближайшую деревню. Оттуда вы можете отправиться вдоль побережья к английским поселениям в Траванкоре или Кочине.’
- ‘Такую же охрану, которую вы дали мистеру Фою, когда он привез свою дипломатическую миссию во дворец Рани?’
Тунгар изо всех сил старался, чтобы в его голосе звучало сожаление. - Рани сокрушается, что между нашими народами идет война, и желает только мира.’
Том догадывался, о каком мире идет речь - о мире, который приходит на острие меча. Он старался не смотреть на Элфа, но ничего не мог с собой поделать. Элф поднял голову и едва заметно покачал ею. Раненый, избитый и плененный, его лицо все еще горело от гордости. Он мог видеть ложь такой, какой она была. Он не хотел бы стать причиной их падения.
Том так крепко сжал рукоять меча, что проволочная обмотка оставила на его коже рубцы. Только глубоко укоренившиеся привычки чести, усвоенные за столько лет от отца, удержали его от нарушения перемирия и неудачного выстрела в Тунгара.
- Мы не сдадим Форт, - заявил Том. - ‘И если ты причинишь ему хоть малейший вред, я приду в твой лагерь и подвергну тебя таким пыткам, каких ты и представить себе не можешь.’
Тунгар издал неприятный смешок. - ‘Ты не знаешь, что я могу себе представить. Но ты скоро узнаешь, если откажешься от моего предложения.’
- Вперед! - крикнул Том. - Пока мое терпение не лопнуло. Но учти мое предупреждение - ни одного волоска на его голове.’
Тунгар усмехнулся: - Клянусь, я не прикоснусь к нему.’
Он повернулся и вышел. Элф Уилсон бросил последний жалобный взгляд на форт, прежде чем стражники утащили его прочь.