Острие сабли Корбейля укололо его в затылок. - “Если ты потратишь на нее еще одну секунду, я проткну тебя насквозь.”
Бишот подобрал с земли нож и повернулся к нему лицом. - “Не угрожайте мне, сударь. Без меня вы никогда не найдете дорогу с этой горы.”
- “Если ты планируешь задержаться, пока англичане не захватят нас, никто из нас не выйдет живым. Веди себя прилично и позволь нам уйти.”
Бишот застегнул бриджи. Он отрезал полоску от платья Констанс и перевязал свою кровоточащую руку.
- Смерть слишком добра к тебе, - прошипел он, снова поднимая нож.
•••
На этой высоте деревья были гораздо тоньше. Тео увидел свою добычу с расстояния в сотню ярдов, мелькнувшее белое платье Констанс среди коричневого леса.
Он все еще бежал, доводя себя до физических крайностей, о существовании которых даже не подозревал. Судорога терзала его бок, как открытая рана. Каждый шаг был мучителен. И все же он продолжал идти вперед. Моисей явно отставал. То ли он заблудился, то ли просто устал, Тео не знал. У него не было времени выяснить это. Он знал, что если остановится хотя бы на мгновение, то у него уже никогда не хватит сил подняться.
У него не было никакого плана. Лесное ремесло, которому он научился у абенаков, было бесполезно в его нынешнем состоянии. Ему казалось, что он бредет по лесу так же бесшумно, как буйвол. Его враги, несомненно, слышала, как он приближается.
Вот только ... по какой-то причине они этого не сделали. Возможно, инстинкты абенаки сделали его более спокойным, чем он думал. Он ясно видел их на поляне, где росли деревья. Там был генерал Корбейль, а также человек, которого Тео никогда больше не ожидал увидеть. Человек, которого, как ему казалось, он отправил на дно замерзшего озера. Бишот.