Внезапно оглушительный залп выстрелов ударил им в уши. Пули прошли сквозь хлипкую дверь и разбили бутылки на стеллажах за ней.
Один удар ногой выбил дверь. В комнату вошли двое мужчин, оба высокие, крепкие кикуйю. У одного из них был пистолет, из которого стреляли в дверь. Другой был вооружен пангой.
Мужчины увидели Харриет и детей и ухмыльнулись, зная, что они наткнулись на большой приз.
Гарриет держала пистолет. Мужчины были так близко, что она не могла промахнуться. И все же она замерла, не в силах нажать на курок, парализованная страхом и фундаментальной неспособностью лишить жизни другого человека, даже когда ее собственная была в опасности.
Мванги знал, что у этой женщины не было сил убивать. Он протянул руку и забрал у нее пистолет.
- Как конфеты от ребенка, да? - сказал он ей по-английски, чтобы она знала, что он так же хорош, как и она.
Рузвельт задал Мванги вопрос на языке кикуйю.
Он ответил, а затем сказал Гарриет: - "Он спрашивает меня, должны ли мы убить вас сейчас или подождать, пока не прибудет наш лидер, генерал Кунгу Кабайя. Я сказал ему, что мы должны подождать, но ты знаешь ... - Он провел горячим кончиком ствола пистолета по нижней стороне подбородка Харриет, заставив ее вздрогнуть. - Я не уверен, что буду ждать. Я хочу убить тебя и их, – он кивнул в сторону детей, – очень сильно.
В этот момент Мванги услышал торопливые шаги в коридоре.
- ‘Кто это?’ спросил он.