Он снова вонзил зубы в тушу и поволок ее по долине. Эйла стояла подле валуна, глядя ему вслед. На краю поля лев остановился, бросил тушу, и до Эйлы донеслись знакомые звуки, которые, постепенно набирая силу, переросли в громкий рев, от которого Джондалар содрогнулся всем телом.
Когда пещерный лев скрылся из виду, Джондалар перевел дух и прислонился к стене, чувствуя, как у него дрожат колени. Он преисполнился трепета перед Эйлой и начал слегка ее побаиваться. «Кто же такая эта женщина? – подумал он. – Какими силами она обладает? Ну ладно там птицы. Или даже лошади. Но пещерный лев? Самый большой пещерный лев из всех, каких доводилось видеть? Может быть, она… донии? Кто, кроме Великой Матери, может иметь такую власть над животными? Вдобавок она обладает даром исцеления. И она так быстро научилась разговаривать. Хотя в речи ее ощущался странный акцент, она уже выучила почти все известные ему слова из языка племени мамутои и несколько слов из языка племени шарамудои. Может быть, она является одной из ипостасей Великой Матери?»
Он услышал, как Эйла поднимается по тропинке, и его охватила тревожная дрожь. Он бы ничуть не удивился, если бы она заявила, что является воплощением Великой Матери Земли, и безоговорочно поверил бы этому. Но он увидел перед собой лишь плачущую женщину с растрепанными волосами.
– Что случилось? – спросил он, ощутив прилив невероятной нежности, заставившей его начисто позабыть обо всех страхах.
– Ну почему я должна вечно жить в разлуке со своими детьми? – всхлипывая, причитала она.
Джондалар побледнел. С детьми? Неужели этот лев – ее дитя? Внезапно ему вспомнился услышанный им во сне тоскливый крик Великой Матери, матери всего сущего.
– С какими детьми?
– Сначала мне пришлось расстаться с Дарком, а потом с Вэбхья.
– Так зовут льва?
– Вэбхья? Это значит «дитя», «малыш», – ответила она, пытаясь объяснить ему значение слова.
– Ничего себе малыш! – фыркнул Джондалар. – Это самый большой пещерный лев из всех, какие мне встречались.
– Я знаю, – сказала Эйла, и ее мокрые от слез глаза засияли от гордости. – Я все время следила за тем, чтобы он как следует питался и не голодал, в отличие от львят, растущих в прайде. Но когда я нашла его, он был совсем маленьким. Я стала называть его Вэбхья, и мне даже в голову не пришло придумать потом для него другое имя.
– Ты нашла его? – спросил Джондалар, по-прежнему недоумевая.
– Львы бросили его, решив, что он погиб. Я думаю, его затоптали на бегу олени. Я наткнулась на него, когда гнала оленей к западне. Бран иногда разрешал мне приносить в пещеру маленьких зверей, если они были ранены и нуждались в моей помощи, но только не хищников. Я не собиралась брать к себе львенка, но за ним начали охотиться гиены. Я отогнала их выстрелами из пращи, а потом отнесла его в пещеру.