Светлый фон

В детстве я много раз слышала истории о подпольщиках, спасших более пяти тысяч и жителей города Павлограда и советских пленных из концлагеря DULAG 111. Переводчица немецкой комендатуры и военный врач, захваченный в плен с отступающим госпиталем, внесли свою лепту в нашу Победу вместе с другими подпольщиками.

В юном возрасте их поступки воспринимались, как абстрактный героизм, немного мифический, когда ребенок думает: "Вырасту и обязательно сделаю что-нибудь такое — великое!" Наверное, душа ещё не умеет в полной мере постичь масштабы риска и последствий.

В разговорах взрослых нашей семьи, на школьных пионерских сборах поступки Клары и Манфреда воспринимались, как нечто логичное и понятное. А как же иначе? Ведь это же советские немцы! Росли среди наших людей.

Много лет спустя, когда распалась наша страна, когда сама стала мамой — поняла, что сама бы никогда не смогла так рисковать. Скорее всего, просто пыталась бы выжить, как моя бабушка, оставшаяся в блокаду с тремя детьми, как мама моего отца с четырьмя детьми в оккупации.

 

В книге использованы воспоминания:

Караванченко Андрея Павловича

Ветрова Ильи Ефимовича

Агафоновой Нины

Новикова Виктора Викторовича

Грушевого Константина Степановича

Зайцевой Елены Федоровны

 

События, изложенные в этой книге — авторская интерпретация событий, произошедших в действительности.

В качестве извинений за допущенные мною неточности, приведу слова великого классика:

"Даже неточное цитирование — уже кое-что своё под другой фамилией…"

М.М. Жванецкий

 

Может, я пишу эту книгу для себя в попытке понять, откуда взять силы? А может быть мне обидно, что эти люди преданы забвению. Преданы во всех смыслах.

Многие, живущие сейчас на территории Украины, воспитаны фальшивыми учебниками истории, переписанными в угоду подлой Европе. Новое поколение загружено бредовыми идеями, что надо было сдаться и стать колонией третьего рейха.