Светлый фон

Она подъехала к нам, ловя ртом воздух, – как и я при виде «новой Марты».

– Мэй, милая Мэй! – заговорила она. – Даже передать не могу, как я рада, что ты вернулась домой! Я уж было начала волноваться. Где вы побывали? Ты должна мне рассказать все-все о вашем путешествии. А у меня тоже есть новости. Тут многое произошло, пока вас не было. Но сначала расскажи самое главное: неужели вы добрались-таки до Форта-Ларами? Вы обедали там с офицерами? Ты видела своего капитана?

Я не могла не заметить, что Марта просто пышет здоровьем. Даже прибавка в весе в связи с беременностью красила ее. Право слово, я не помню, чтобы она так великолепно выглядела. Несколько месяцев назад, при расставании, она все еще была эдакой запуганной мышкой, но за несколько месяцев расцвела как роза – румяные щечки, смуглые, сильные руки. Я даже рассмеялась от удивления – и счастья.

– Всему свое время, – отвечала я. – Давай-ка мы побеседуем всласть, как только станем лагерем. Ох, как же я рада тебя видеть! Но – простит меня Господь – Марта, только взгляни на себя: ты стала самой настоящей индианкой! Хотя, знаешь, езда верхом на неоседланной лошади – не самое подходящее занятие для беременной женщины.

– Да я в жизни не чувствовала себя лучше, Мэй! Вероятно, беременность и жизнь на природе мне показаны… А ты была права: я прекрасно справилась без тебя. И, что уж скрывать – да, превратилась в дикарку!

Тут мы обе расхохотались и поехали в лагерь, ведя лошадей бок о бок, болтая напропалую, точно две школьницы.

Тетрадь седьмая Зима

Тетрадь седьмая

Зима

«Когда мы достигли конца деревни, нам пришлось нестись галопом через ряды вигвамов, паля из револьверов во все стороны. Еще на подходе к деревне мы оказались перед оврагом, глубиной около десяти футов и неровной ширины, в среднем не меньше пятидесяти футов. Мы решили спуститься на дно и увидели там за поваленным деревом мальчишку лет пятнадцати, ведущего своих пони. До него было не больше десяти футов. Парнишка завернулся в накидку и стоял точно бронзовый истукан, ожидая смертельной пули. Американские индейцы знают, как умирать с не меньшим стоицизмом, чем индейцы восточные. Я поднял свой пистолет и…»

«Когда мы достигли конца деревни, нам пришлось нестись галопом через ряды вигвамов, паля из револьверов во все стороны. Еще на подходе к деревне мы оказались перед оврагом, глубиной около десяти футов и неровной ширины, в среднем не меньше пятидесяти футов. Мы решили спуститься на дно и увидели там за поваленным деревом мальчишку лет пятнадцати, ведущего своих пони. До него было не больше десяти футов. Парнишка завернулся в накидку и стоял точно бронзовый истукан, ожидая смертельной пули. Американские индейцы знают, как умирать с не меньшим стоицизмом, чем индейцы восточные. Я поднял свой пистолет и…»