Преисполненный негодования, Ганнон тоже остановился.
— Наверное, больше любого святилища в Карфагене? — сказал Квинт, вопросительно глядя на него.
— У нас есть один, не меньше, — с гордостью ответил Ганнон. — Посвященный Эшмуну.
— А что это за бог? — с любопытством спросил Квинт.
— Он олицетворяет плодородие, здоровье и благосостояние.
— И это главный бог Карфагена? — приподняв брови, продолжил расспросы Квинт.
— Нет.
— А почему тогда его храм самый большой и величественный?
— Не знаю, — смущенно пожав плечами, ответил Ганнон. И тут же вспомнил, как отец говорил, что их народ сильно отличается от римлян. Они в первую очередь торговцы. А стоящий перед ним храм демонстрировал, что народ Квинта превыше всего ставит власть и войну. «Хвала богам, что в лице Ганнибала Барки у нас есть истинный воин, — подумал карфагенянин. — Если бы всем заправляли такие дураки, как Гост, у нас не было бы надежды».
Квинт, в свою очередь, пришел к собственным выводам. «Как может народ, ставящий на первое место бога плодородия, победить Рим? Что станется с Ганноном, когда случится неизбежное? — завопила его совесть. — Где он окажется?» — Квинту не хотелось знать ответы на эти вопросы.
— Давай-ка искать, где переночевать, — предложил он. — Пока не стемнело.
— Хорошая мысль, — ответил Ганнон, радуясь, что они сменили тему разговора.
Агесандр слегка кивнул в знак благодарности и повернулся к Аврелии.
— Мне следовало получше во всем разобраться. Я хотел попросить прощения за это и спросить, не сможем ли мы начать все сначала.
— Сначала? — резко сказала Аврелия. — Но ты же раб! Мне без разницы, что ты думаешь.
И с удовольствием увидела в его глазах боль.
— Хватит! — воскликнула Атия. — Агесандр верно служит нам больше двадцати лет. По крайней мере, тебе следует выслушать, что он скажет.
Аврелия покраснела, униженная тем, что она получила выговор на глазах у раба. Будь она проклята, если просто подчинится матери!
— Так что же ты взялся извиняться, теперь-то? — пробормотала она.