Мессала настороже
Илдерим возвратился в свое становище около трех часов на следующий день. Когда он спускался из седла на землю, к нему подошел человек – Илдерим вспомнил, что когда-то видел его в своем собственном племени, – и произнес:
– О шейх, меня попросили передать тебе этот пакет с просьбой сразу прочитать его. Если ты захочешь послать ответ, я всецело в твоем распоряжении.
Илдерим тут же принялся изучать пакет. Печать на нем уже была сломана. Сверху красовалась надпись «Валерию Грату в Цезарее».
– Да возьмет его Абаддон! – пробурчал шейх, обнаружив, что письмо написано на латыни.
Если бы послание было на греческом или арабском языке, он тут же прочитал бы его; а так он смог разобрать только подпись, сделанную печатными латинскими буквами, – МЕССАЛА, – которая тут же привлекла его внимание.
– Где сейчас молодой еврей? – спросил он у слуги.
– В поле, занимается с лошадьми, – ответил тот.
Шейх вложил папирус в пакет и, спрятав за пазуху, снова поднялся в седло. В этот момент к шатру приблизился незнакомец, прибывший, по всей видимости, из города.
– Я ищу шейха Илдерима, именуемого также Щедрым, – произнес он.
Его язык и облик выдавали в нем римлянина.
Хотя араб не умел читать на латыни, но говорить на ней он мог, поэтому он с достоинством произнес:
– Я шейх Илдерим.
Прибывший потупил взор и с притворным смирением произнес:
– Я слышал, что тебе нужен возница для гонок.
Губы Илдерима под седыми усами презрительно скривились.
– Ступай своей дорогой, – ответил он. – У меня уже есть возница.
Он было повернул коня, готовясь ускакать, но прибывший просительно произнес:
– О шейх, я так люблю лошадей, а твои, как мне сказали, самые красивые в мире.
Старый араб был тронут; он натянул поводья, словно колеблясь, и после секундной паузы ответил: