При других обстоятельствах Фрике был бы очень рад встрече с австралийцами, но теперь ему было не до них. Уже три недели он жил в постоянной тревоге, не зная ничего о своих друзьях. И не только от них не было никаких известий, но Фрике не находил также ни малейшего признака, который бы указывал на то, что они появились где-нибудь в окрестностях озера Тиррелл, как было условлено.
Принятый австралийским племенем, вторым вождем которого был одичавший европеец Кайпун, парижанин был спасен от голодной смерти, но и только. К цели он не подвинулся ни на шаг.
Впрочем, его вынужденное пребывание у дикарей не было совершенно бесполезно. Приведя своего друга в деревню, принадлежащую племени, Кайпун невольно сообщил ему некоторые сведения о себе. Они были очень незначительны, но парижанин, благодаря им, все-таки убедился, что его одичавший друг — француз по происхождению, бывший моряк и вдобавок бретонец, следовательно, земляк Пьера де Галя.
С радостью ребенка, показывающего свои игрушки новому другу, Кайпун достал сначала две медные пуговицы с выбитым на них якорем, очевидно, оторванные от матросской куртки, потом две вылинявшие нашивки с полустертой надписью «Беллона». Эти вещицы тщательно хранились в мешке из кожи поссума. Кроме того, на руке у Кайпуна парижанин заметил мелкую синеватую татуировку, очевидно, выжженную давно, еще в ранней юности. Она состояла из якоря с двумя словами «Жан Кербегель» и надписи сверху: «1860 год».
Фрике окончательно убедился, что он был прав, предполагая в Кайпуне одичавшего европейца. Это был, вероятно, потерпевший крушение юнга, которого нашли дикари, приняли к себе и мало-помалу втянули в свой быт, так что он забыл родной язык и совершенно одичал.
Такие случаи бывали. Десять лет тому назад среди дикарей, при таких же точно обстоятельствах, был найден французский матрос Нарцисс Пелетье. Он тоже забыл свой язык и совершенно одичал. Пелетье был ранен в стычке между туземцами и матросами, пришедшими к ручью за водою, взят в плен и возвращен на родину. Его снова познакомили с европейским образом жизни, заставили вспомнить французский язык, зачислили в кадры флота и дали место смотрителя маяка на западном берегу Франции. Пребывание Пелетье у дикарей продолжалось восемнадцать лет.
То же самое случилось и с Кайпуном, которого Фрике стал звать настоящим именем, то есть Жаном Кербегелем.
Жан привязался к молодому человеку всей душой. Он ходил за Фрике всюду, как тень, и всячески старался сделать его жизнь у дикарей как можно приятнее.
Два дня шел дождь, и Фрике вынужден был находиться в жалкой плетеной хижине, вонючей и грязной, где жили четверо дикарей. Парижанин думал, что он не выдержит и задохнется. Как ни был он вынослив, но и ему оказалось не под силу жить среди нечистот, гниющих костей и остатков мяса, а главное, в одном помещении с дикарями, от которых воняло, как от козлов.