Он мотнул головой, показывая куда-то вдоль берега, и я увидел, что у огня, на котором тихо булькает горшок с едой, сидит Этельред.
С ним было его обычное окружение, включая Алдхельма, который возмущенно наблюдал за мной.
Никто из них не заговорил, пока я шагал к ним. Потрескивал огонь, Этельред крутил в пальцах обрывок водоросли и, хотя наверняка знал, что я приближаюсь, не поднимал глаз.
Я остановился у костра и спросил:
– Где остальные девять кораблей?
Лицо Этельреда дрогнуло, как будто он удивился, увидев меня. Потом он улыбнулся.
– Хорошие новости, – сказал он.
Он ожидал, что я спрошу, что же это за новости, но я просто молча наблюдал за ним.
– Мы победили, – воодушевленно продолжал он. – Одержали великую победу!
– Изумительную победу, – вмешался Алдхельм.
Я видел, что улыбка Этельреда вымученная, и следующие слова он выговорил запинаясь, как будто ему стоило огромного труда составлять фразы.
– Ганнкель, – сказал он, – получил урок, изведав силу наших мечей.
– Мы сожгли их корабли! – похвастался Алдхельм.
– И учинили огромную резню, – сказал Этельред.
Я увидел, как блестят его глаза, и посмотрел на берег – туда, где лежали раненые, где уцелевшие сидели с опущенными головами.
– Ты ушел на пятнадцати судах, – проговорил я.
– Мы сожгли их корабли! – сказал Этельред, и мне показалось, что он вот-вот заплачет.
– Где остальные девять судов? – вопросил я.
– Мы остановились здесь, – заговорил Алдхельм (должно быть, он подумал, что я не одобряю их решения вытащить корабли на берег), – потому что не могли грести во время отлива.
– Где остальные девять судов? – повторил я, но не получил ответа.