– Они – друзья госпожи Этельфлэд, – вежливо вмешался отец Пирлиг.
Окошечко снова полностью открылось.
– Это ты, отец?
– Да, сестра.
– Хорошие манеры что, покинули Господень мир?
– Таков уж он, сестра. И ничего не может с собой поделать. Просто животное, – ответил Пирлиг и ухмыльнулся мне.
– Убери ногу, – ворчливо велела женщина.
Когда я послушался, она закрыла окошечко, и я услышал, как поднимают засов.
Потом ворота, скрипнув, открылись.
Я слез с седла.
– Ждите, – приказал я своим людям и вошел во двор монастыря.
Всю его южную часть занимала мрачная церковь, а по трем другим сторонам стояли низкие деревянные строения с соломенными крышами – я решил, что в них монахини спят, едят и прядут шерсть. Монахиня, представившаяся аббатисой Вербурх, поклонилась мне.
– Вы и в самом деле друг госпожи Этельфлэд? – уточнила она.
Она была пожилой и такой маленькой, что ее голова едва дотягивалась мне до талии, но лицо было свирепым.
– Да.
Вербурх неодобрительно дернулась, заметив на моей шее молот Тора.
– И тебя зовут? – вопросила она.
Но тут раздался вопль, из дверного проема вылетел ребенок и помчался через лужи двора.
То была Стиорра, моя дочь. Она бросилась на меня, обхватила руками за шею, ногами обвила талию. Я радовался дождю, иначе монахиня могла бы подумать, что капли на моем лице – это слезы. Хотя они и были слезами.
– Я знала, что ты придешь! – неистово прокричала Стиорра. – Я знала, знала, знала.