— Волков бояться — в лес не ходить. Есть, кажется, такая пословица.
— Возможно, я не специалист по международному фольклору. Но если вы хотите остаться при этом сравнении, то волков одолевает тот, кто умеет их обойти и напасть сзади.
— Как это в данном случае понимать?
— Видите ли… если у группы Карнитиса и были, так, сказать… международные задачи, то организационно она была связана с латышскими эмигрантскими кругами.
— Только?
— Почему — только? Важна непосредственная организационная сторона. Вам нравится фольклор. Говорят же: своя рубашка ближе к телу, публике больше нравится, когда латыши борются за Латвию, ирландцы — за Ирландию, шведы — за Швецию.
— Какое дело до этого публике?
— Прошли старые добрые времена. Теперь люди суются и туда, куда их вовсе не просят, тем более в такой демократической стране, как наша Швеция.
— Я начинаю вас понимать.
— Очень мило. Итак, поскольку группа Карнитиса организационно была связана с латышскими эмигрантскими кругами, то, по-моему, а также по мнению моих друзей, будет правильнее, если и ваша поездка организационно будет связана с латышскими эмигрантскими кругами. Разумеется, мы поможем.
— Кто будет руководить этим?
— Скажем, господин пастор Свикис.
— А Ирена?
— Если потребуется, будет и Ирена. Но Ирену мы постараемся беспокоить как можно меньше. У него не одно это задание. Кроме того, рядом с вами всегда будет находиться капитан Иогансон. Знаете его?
— И как еще!
— Думаю, он искренний друг латышей.
— Кто будет руководить радиосвязью непосредственно из центра?
— Герцог Екаб.
— Аринь ведь работает в садоводстве на Готланде, где-то около Висбю. Он что, в Стокгольм перебрался?
— Почему? В нашей работе неплохо сохранять романтику. Разве не приятнее работать на рации среди огурцов и помидоров, в теплице, чем на душной стокгольмской квартире?