- Сюда этого ублюдка! - майор Медликотт шагал со стороны склада с кнутом в руке.
Пленник взвизгнул, когда Абрам Трент ударил его по голове.
- Поганое ниггерское ворье! - Трент, удерживая мальчишку за ухо, свободной рукой избивал его. - Ублюдочный чернокожий ворюга!
- Хватит! - Старбак отпихнул одного из солдат в сторону. - Отпустите его.
- Да он же вороватый...
- Я сказал, отпустить!
Трент с явной неохотой выпустил ухо мальчишки, но, не удержавшись, наградил того еще одним сокрушительным ударом. Парень покачнулся, но остался на ногах. Оглядевшись вокруг, он понял, что окружен, и на его худом лице появилось выражение дерзости и вызова. Он обладал длинными черными волосами, прямым носом и высокими скулами. Одетый в широкие матросские штаны и развевающуюся на ветру полосатую блузу, вид он имел весьма экзотический. Старбаку когда-то довелось несколько недель путешествовать с бродячей труппой, и что-то в колоритной внешности мальчишки вызвало в нем воспоминания о тех далеких временах.
- Как тебя зовут? - спросил он.
Парень поднял взгляд на своего спасителя, но вместо благодарности лишь сплюнул.
- Нету у меня имени.
- Как тебя зовут? - настойчиво повторил Старбак, но ответом ему послужил лишь свирепый взгляд.
Медликотт протолкнулся сквозь солдат.
- Не лезьте в это дело, Старбак! - сказал он, замахиваясь на чернокожего кнутом.
Старбак встал перед майором. Он улыбнулся, наклонившись к правому уху Медликотта. И тихо произнося свои слова, так тихо, что лишь майор мог их разобрать, по-прежнему улыбался.
- Слушай, ты, жалкий сукин ты сын. Вздумаешь еще раз отдавать мне приказы - и я собственноручно вобью тебе в глотку капральское звание, - Старбак, отойдя на шаг назад, всё так же улыбался: - Вам не кажется, что так будет лучше, майор?
Медликотт сначала даже не понял, верно ли расслышал Старбака, и лишь заморгал, глядя на Ната. Затем он шагнул назад и указал кнутом на пленного:
- Он украл мои часы, - произнес Медликотт. - Маленький черный засранец стянул их из кармана, когда я снял мундир. Эти часы мне жена подарила, - возмущенно добавил он. - Эдна подарила!
Старбак посмотрел на парнишку:
- Отдай майору часы.
- Нет их у меня.