Светлый фон

Константин К. Костин Книжный магазин «Альтист»

Константин К. Костин

Книжный магазин «Альтист»

Пять минут

Пять минут

— Значит, вы хотели бы оказаться в прошлом?

— Ну а почему бы и нет, если есть возможность? Работа мелким чиновником не предполагает особого веселья. И если появляется шанс изменить свою жизнь, круто изменить, то только глупец этим не воспользуется.

* * *

Я ехал домой после работы, когда в глаза бросилась вывеска «Книжный магазин „Альтист“». Две странности в одной надписи. Во-первых, согласитесь, для книжного название не совсем подходящее, разве что это магазин музыкальной книги. Во-вторых… Я езжу по этой дороге уже три года. Здесь никогда не было этого магазина. Припарковавшись, я подошел к дверям. Поднял голову, рассматривая вывеску. Старая, выцветшая, она выглядела так, как будто висит здесь уже сто лет. И все же вчера ее не было. Зайти, что ли? Минут на пять. Я потянул за длинную бронзовую ручку, тяжелая резная дверь приоткрылась… В полутемном помещении меня ожидали продавец — низенький старичок с бородкой клинышком, в круглых старомодных очках и черной шапочке-ермолке — и книги. Множество книг. Общий антураж подсказывал, что в таком магазине должны продаваться древние фолианты, в потертых кожаных переплетах, с медными накладками и пожелтевшими от времени страницами, покрытыми рукописными буквами. Здесь же повсюду сверкали красочными обложками вполне современные издания. Я оглянулся, присмотрелся и понял, почему магазин так называется. Альтист — альт. ист. — альтернативная история. Здесь были все известные мне произведения — люблю, знаете ли, почитать после работы… да и на работе тоже — а также множество других. Я понял, что застряну здесь надолго.

* * *

В процессе перелистывания — попадались очень даже занимательные произведения, пожалуй, парочку куплю, — я разговорился с продавцом. Долго искать тему не пришлось:

— Скажите, а почему у вашего магазина такое, несколько странное, название?

— Ну, во-первых, из-за ассортимента. Во-вторых, в честь одного моего… родственника. Старик кивнул на свой бейджик «А. Ф. Данилов». Вот так и разговорились. Мы обсудили несколько возможных развилок истории, точек бифуркации, так сказать, и разговор плавно переместился на неисчерпаемую тему «попаданцев». Слово за слово и вот прозвучал тот самый вопрос:

— А вы сами-то хотели бы оказаться в прошлом?

Я помедлил. Этот вопрос задавал себе всякий, кто читал книги о развеселых похождениях в прошлом, далеком и не очень, наших современников.

— Да, хотел бы.

Старичок протер очки клетчатым носовым платком: