Светлый фон

Огромные входные двери отворились после первого же стука. Разумеется, здесь был дворецкий и разумеется, охранник у ворот предупредил его, что приехал Волков. Исполнив все необходимые формальности, дворецкий с видом надутого павлина повёл Макса по коридору и вскоре они оказались в просторном кабинете с очень высокими потолками. Стены были заставлены высоченными книжными шкафами. Возле шкафов стояли две приставные лестницы, без которых достать книги с верхних полок представлялось возможным разве что обезьяне. Посреди комнаты в огромном кресле, больше похожем на трон, восседал хозяин – мистер Драммонд. Сбоку стоял высокий мужчина с тонкими черными усиками и выражением неприязни на лице. Позади Макса у дверей, словно истукан, высился двухметровый лысый детина в дорогом костюме.

Мистер Драммонд был ещё не старик, но уже и не молод. У него было худое морщинистое лицо, хищно загнутый тонкий нос и пронзительные голубые глаза. Его волосы изрядно поседели, а лицо покрылось морщинами, но острый взгляд был живее всех живых и свидетельствовал он об уме и немалой активности этого человека, что было вполне закономерно для высокопоставленного партийного функционера и активного министерского деятеля, коим являлся Драммонд.

– Мистер Волков! – громко представил гостя дворецкий.

– Спасибо, Мартин. Ты свободен, – звучным, властным голосом ответил Драммонд, а затем обратился уже к Максу. – А вы, мистер Волков, присаживайтесь. Выпьете что-нибудь?

– Благодарю, но вынужден отказаться, – учтиво ответил Макс, усаживаясь в мягкое кресло напротив хозяина.

– Похвально. Можем опустить дальнейшие формальности и сразу перейти к делу?

– Буду только рад.

Хозяин дома вёл себя так непринуждённо, будто они с Максом были уже лет десять как знакомы. Впрочем, для людей с таким положением подобное поведение не являлось редкостью.

– Тогда для начала представлю вам третьего участника нашего разговора, – Драммонд небрежно кивнул в сторону высокого мужчины, – мистер Моррель – мой личный доктор.

Макс привстал и сделал лёгкий кивок. Моррель не ответил.

– Скажу сразу – мистер Моррель был против того, чтобы я обращался к вам. Знаете, эти врачи – они совсем не верят в нетрадиционную медицину.

– Знаю, – кивнул Макс. – А вы?

– Скажем так – я не совсем ей доверяю. Во многом благодаря мистеру Моррелю.

– И, тем не менее, вы вызвали меня.

Драммонд выдержал паузу, внимательно разглядывая Макса. Высокий, статный, светловолосый мужчина в джинсах и модной цветастой рубашке слабо походил на гуру врачевания, но он помог нескольким его знакомым с весьма сложными болезнями, которые никто другой излечить не смог. Да и стоимость его услуг говорила сама за себя. При таких ценах и такой клиентуре шарлатаны просто не смогут долго прожить на этом свете.