Светлый фон

Каждый уважающий себя человек в предыдущую эпоху обязан был знать предков до седьмого колена. Некоторые, шибко грамотные, утруждали себя знанием до двенадцатого колена, но обычно это были представители знатных родов, которым есть, чем гордиться. Далековато меня закинуло. Если брать по двадцать лет на колено, значит, лет сто сорок скаканул, не меньше. В Херсонесе теперь некому заплатить выкуп за меня.

Захотелось поделиться горечью, и я ответил на вопрос, заодно огласив неприятный для капитана вывод:

— Чтобы понять, кто ты? Теперь знаю, что ты из низкородных.

— Шагай на галеру, умник! — прикрикнул он. — Ты теперь мой раб, а не знатный человек!

— Будь со мной вежлив, иначе не получишь богатый выкуп, — напомнил я.

— Сколько за тебя заплатят? — поинтересовался капитан.

— Двадцать мин серебра, — ответил я.

С легкостью мог бы пообещать и больше, ведь заплатить выкуп все равно некому, но боялся, что мне не поверят. Надо было потянуть время. Может, смогу удрать. Мне бы добраться до своего оружия — и там посмотрим, кто из нас раб, а кто не очень.

— Это слишком мало! — возмутился он. — Ты стоишь не меньше таланта!

— Живу слишком далеко от этих мест. Наши купцы здесь бывают редко и больших денег с собой не возят, — объяснил я.

— Откуда ты? — спросил капитан.

— Из Гипербореи, — сообщил я.

— А где это? — удивился он.

— Далеко. Севернее истоков реки Борисфен, — ответил я. — Знаешь такую реку?

— Знаю, — ответил он. — Там сарматы живут.

Видимо, скифы покинули свои земли под натиском воинственных соседей. В предыдущую эпоху сарматы были мирным народом, живущим по ту сторону Дона. Наверное, расплодились не в меру и поперли на запад.

— Ладно, подожду выкуп, — согласился капитан и приказал Спевсиппу, который опять стоял на полубаке: — Прими его.

— На весло? — спросил тот.

— Нет, рядом, — сказал капитан и прикрикнул на меня: — Пошевеливайся, умник! Я не собираюсь ночевать в этом бандитском логове!

Галера ничем не отличалась от тех, что строили в предыдущую мою эпоху, разве что размера маловатого. Может быть, для торговых операций с таврами большая и не требовалась. Она была загружена на две трети шкурами и тюками с шерстью. На баке и корме стояли по два охранника с короткими копьями и мечами в деревянных ножнах, но без щитов. Все четверо имели выпирающие шнобели, какие я часто встречал у синдов. Половину гребцов составляли свободные люди, остальные были рабами, прикованными к своему месту за ногу. Длина цепи была не больше метра. На такую же цепь посадили и меня, но не на месте гребца, а в корме, на запасной банке, рядом с барабаном на деревянной треноге, возле которой играл на палубе с деревянными солдатиками, очень примитивными, наверное, сам вырезал, мальчишка лет одиннадцати, судя по старой грязной одежде и худобе, раб. Спевсипп привел меня туда, приказал сесть, после чего охватил мою правую ногу выше стопы разомкнутым железным кольцом с отверстиями на концах, которые свел, вставил в них заклепку и расклепал ее молотком.