Светлый фон

Граф принципиально не хотел связываться с военными кораблями, у него свои цели. Весь день дрейфовали со спущенными парусами у берега Апеннинского полуострова. Корабли без парусов на фоне берега трудно увидеть, к вечеру наметили цели и в ночной темноте поймали шесть кораблей. Но из Венеции был только один с шестью наложницами. Отвели трофеи в точку рандеву и вернулись назад. Подходили к району патрулирования в сумерках под нижними парусами. Засекли место, где турецкие крейсеры легли на ночь в дрейф. В ночной темноте под светом звезд захватили тринадцать кораблей. И только на одном из них было тринадцать наложниц. Магия цифр да и только! Опять вернулись к входу в Адриатическое море. На рассвете корабли уже лежали в дрейфе. На фоне берега с моря их не разглядеть. Район патрулировали шесть крейсеров. Военные корабли ходили галсами друг у друга на виду. Как назло, турецкие купеческие корабли безмятежными стаями шли в Венецию и обратно. И что тут делать? Из-за одной девицы надо ввязываться в неприятность.

Начало темнеть, и корветы под нижними парусами пошли к крайней паре крейсеров. Вышли на дистанцию уверенной стрельбы уже в темноте, открыли огонь шрапнелью. Дали по четыре залпа и начали высматривать на фоне неба паруса остальных крейсеров. Первая пара беспорядочно палила из пушек, но паруса не поднимала. Это хороший признак, такелаж поврежден, а может, и рангоут. Увидели паруса второй пары, выдержав дистанцию, снова открыли огонь шрапнелью. Четыре залпа, теперь уже четыре корабля гремели пушками во все стороны. Позволили третьей паре подойти на помощь своим товарищам. Всадили в них последние четыре залпа, подняли все паруса и пошли на восток. Через час заметили столпившиеся баранами купеческие корабли.

Турецкие моряки смотрели на вспышки выстрелов, сопровождающиеся грохотом залпов. Абордажные команды осмотрели корабли, трофеи хорошие. Но все корабли на запад, и наложниц на борту нет. Если быть нахальным, то нахальным до конца, решил Сергей – и дал команду.

Купеческие корабли подняли паруса, и пошли к дрейфующим крейсерам. Капитаны должны передать приказ спустить флаги. При неповиновении крейсерская эскадра будет потоплена. Корветы следовали сзади. С рассветом увидели остальные дрейфующие торговые корабли. Они ночью спустили паруса в ожидании окончания боя. На рассвете все увидели палящие в никуда турецкие крейсеры со сбитыми мачтами. К военной эскадре приближались два пиратских корабля. Количество купеческих кораблей исключило возможность их досмотра. С корветов просто отдавали приказы капитанам кораблей, и те бросались вдогонку пытающимся убежать. К вечеру появился прогресс в восстановлении такелажа и рангоута посрамленных турецких крейсеров. Моряки всех турецких кораблей совместными усилиями ремонтировали повреждения. Баркентины продолжали гоняться за торговыми кораблями. На четвертый день караван из шестидесяти двух призовых кораблей, построенных в четыре колоны, двинулся к Сицилии. Алжирские моряки сразу рассмотрели крейсеры в середине конвоя. Самбуки по очереди подходили с поздравлениями к «Афине» и «Афродите». Сергей приказал абордажной команде перебраться на алжирские корабли и на ходу сделать досмотр трофеев.