– Если брать только штатных сотрудников, то девять. А если считать еще и приданных, то тридцать два.
– А в том месте, куда я сейчас пошлю армейцев, сидит отряд русских, ухитрившийся меньше чем за четверть часа уничтожить роту моторизованной полиции. Причем практически целиком. Сколько останется от вашей команды, если я направлю вас сейчас в тот лес под Борисовом, а? Запомните, мы – ищейки! Наша задача – найти врага, а грубую работу пусть делают «парни с большими кулаками».
– А что вы скажете по
– В соответствии с приказами фюрера и рейхсфюрера мы для того и собраны в
– Клаус! Клаус! – зычный голос старого служаки разнесся над фермой. – Ты где?!
– Здесь я, господин штабс-фельдфебель! – Фон Шойбнер вышел из сарая, так и держа в руках матерчатую ленту для русского пулемета. – Вот, господин штабс-фельдфебель, боезапас пополняю – ребята несколько новых лент раздобыли.
– Бросай, к чертям собачьим, потом забьешь. Там общее построение. Сам «старый мельник» с вами, недотепами, говорить будет.
– Слушаюсь, господин штабс-фельдфебель! – В последнее время начальник службы снабжения дивизии, в чьем ведении находилась их колонна, нечасто «радовал» подчиненных своим появлением. А когда такое случалось, ничего хорошего их, как правило, не ждало. Майора Шварцмюллера словно совершенно не заботило ни то, сколько километров в сутки им приходится проходить по так называемым дорогам, ни русские, что ни день стреляющие из кустов. Зато за неопрятность или небрежение взыскания сыпались как горох из дырявого мешка. Многие сослуживцы Клауса, особенно из старослужащих, поговаривали, что это оттого, что их динафу[26] не кадровый офицер, точнее – кадровый интендант, всю жизнь заведовавший разнообразными складами и практически не служивший в линейных частях. – Я только в порядок себя приведу! – и фон Штойбнер бросился назад в сарай.