— Во-первых, достаточно взглянуть на вас повнимательнее: меч, домотканая одежда, в которой вы были одеты изначально, интерес к колдовству, с безоговорочной верой в то, что оно существует, абсолютное незнание нынешних реалий, вы учились буквально на ходу. Во-вторых, кто еще будет искать предмет, позволяющий перемещаться в прошлое, как не человек, из этого самого прошлого перенесшийся?
Из прошлого??? То есть, Вацетис принимает его за пришельца из прошлого??
— Почему не из будущего?
— Простите, товарищ Вышинский, но на человека будущего вы не похожи. Я очень сильно сомневаюсь, что в будущем люди будут одеваться в холстину, биться на мечах и верить в магию. Будь вы из будущего, вы должны были знать историю. Да и людей будущего я представлял себе несколько… умнее.
Обидно.
— К сожалению, товарищ Вацетис, я именно что из будущего.
Легкое недоумение на лице латыша порадовало Сергея. Секунды две.
— Из будущего? И вы, верно, сможете это доказать?
— Что бы вы посчитали доказательством?
— Ну, например, если бы вы рассказали мне о том, что произойдет в ближайшее время…
— Не пойдет. Предлагаю сделку: вы рассказываете мне о том, кто вы такой, я рассказываю вам о том, что произойдет в будущем. Вы знаете обо мне достаточно много, я не знаю о вас практически ничего. Карты на стол.
— Хорошо.
* * *
— Меня зовут, — латыш сцепил пальцы в замок, крупные, узловатые, — Вацетис, Арвид Янович. Я — начальник департамента Института Истоков Фольклора.
Вацетис мог просто ударил Сергея кувалдой по голове, ошарашил бы его он точно так же.
Вацетис — историк??? Фольклорист??? Местный Шурик? И это ЕГО Сергей боялся как черного мага-колдуна-чародея?
— Фольклора?! — нервный смешок вырвался сам собой, — А при чем тогда заговоры, колдовство, заклинания? Ваша охота на Алену, в конце концов?
— Вас смущает слово «фольклор»? Что это такое, в вашем понимании?
— Фольклор? Ну… сказки, легенды, тосты…
— Тосты?