— Как я понял, вы все равно должны отправить меня назад, так зачем мне с вами сотрудничать?
— Отправить должны, — наконец-то поймал меня Гарри, — но кто сказал, что это должно произойти завтра? Поживете здесь год-другой-третий, может, и не в таких комфортных условиях, а там посмотрим. Так что, договорились?
Крыть нечем, торчать здесь в компании Гарри, липового полковника и двух мордоворотов до скончания века сильно не хотелось.
— Черт с вами, договорились, Гарри.
— Джеймс, сэр Джеймс.
— Я и говорю, Гарри.
— Какой вы, однако, упрямый.
— Какой есть. Да, и снимите, наконец, с меня эти браслеты, они мне не идут, и тренчик верните — штаны спадают.
— И снимем, и вернем, не волнуйтесь. До… Э-э-э, беседу назначим на завтра в одиннадцать ноль-ноль. Конвой, надеюсь, вам больше не нужен?
— Дорогу найду.
— Ну, вот и хорошо. Надеюсь на ваше благоразумие. Сбежать отсюда нетрудно, но что вы будете делать дальше? Подумайте.
Он направился к выходу, но остановился на пороге.
— Скажите, а теперь, зная, что быстро вернетесь назад, вы пришли бы в энкавэдэ?
Я задумался.
— Не знаю. Может, пришел, может, нет. Но о том, что не пришел, я не жалею.
— Странный вы человек.
Гарри-Джеймс, не прощаясь, по-английски, вышел из камеры. Минуты через три притопал старший мордоворот, отстегнул мои руки, бросил на кровать ремешок и утопал, брякая снятыми с меня наручниками. Дверь оставил незапертой.
Как-то вдруг после всего этого разговора у меня естественные потребности проявились. Вбил я ноги в сапоги и рысью к двери. В коридоре наткнулся на младшего мордоворота.
— Туалет где?
— Там.