Светлый фон

Котовский прочистил уши и оглядел дело рук своей группы.

Увиденное радовало глаз. Их цель — бронированный поезд — был уделан качественно. Не зря упирались и тащили с собой такое количество взрывчатки. А сколько убитых англичан в этом металлоломе, в который превратился состав, и говорить нечего. Мало кто мог уцелеть. Разве что в тех вагонах, которые были позади — на которых зарядов не хватило. Впрочем тех было мало.

Из этих уцелевших выпрыгивали англичане и бежали к покалеченным вагонам, привлечённые стонами раненых. Тоже самое происходило и во втором, сопровождаемом поезде. И зря!

«Если вы не видите бура на открытой местности, то это не значит, что его там нет».

«Если вы не видите бура на открытой местности, то это не значит, что его там нет».

Это стоило бы прописать в английских уставах крупными буквами. Справа по ходу движения поездов, во второй состав и успевших выпрыгнуть на насыпь грянул дружный залп. Из хорошо замаскированных стрелковых ячеек.

Весьма меткий залп.

Тем, кто оказался с той стороны, сильно не повезло. Полегли почти все. А те, кто всё ещё оставался в вагонах, посыпались из них наружу. По другую сторону. Так как подключившиеся к обстрелу поездов пулемёты, прошивали те вагоны насквозь.

Но так продолжалось недолго.

Англичане, залегли с другой стороны насыпи и стали огрызаться на огонь буров. И когда они почти все улеглись вот так спиной к степи, прямо им в спины грянул другой залп. Гораздо более многочисленный.

Буры, участвующие в засаде, действовали как в тире: каждый выбрал себе «свою» спину англичанина, и когда последовала команда, дружно эту спину прострелили.

В этом месте насыпь железной дороги была чуть выше, чем в других местах (почему это место и выбрали), поэтому стрелки, ведущие огонь по англичанам не рисковали попасть в своих, по другую сторону.

Попав под перекрёстный огонь англичане не выдержали и в их рядах началась паника. Тем более, что снайпера постарались первоочерёдно выбить командный состав.

Лёжа в сторонке это избиение было удобно наблюдать. Тем более, что пока не будет наведён хоть какой-то «порядок», пока англичане не ударятся в бега, поднимать нос над бурьяном — опасно для жизни. Вот и остаётся для диверсантов, подорвавших составы с интересом наблюдать, как буры, вместе с другими русскими подразделениями активно уменьшают поголовье английской армии вторжения. А слушая радиоэфир — ещё лучше.

Котовский поближе подполз к рации и радисту и взяв наушник с увлечением транслировал речи и комментировал происходящее.

— Щоб я так жил! Вы прикиньте: оказывается, на станции до сих пор не поймут что происходит! Они до сих пор не выслали свои доблестные эскадроны по нашу душу! Какая жалость! Ну мы их так заждались! О! Тихо… Передают: «обнаружено шевеление на блиндированном поезде». Пытаются привести в чувство основательно побитое хвостовое орудие! Ну это они зря! Лучше бы сидели и не высовывались. Целее были бы. Ведь щас…