— Что произошло с мистером Эдисоном? — нетерпеливо спросил Чемберлен.
— Я ничего не видел. Ни единого действия.
— Это ваш лауданум?
— Почему мой?
— Вы же врач. Кстати, касательно этой профессии. Если вы врач, то вы носите в цилиндре стетоскоп. Правильно ли я говорю?
— Где вы видите здесь врача?!
Лорд Солсбери изумлённо, но стараясь чопорно не выражать того, взглянул на доктора Хамфри или, если учесть знаемые им строгости, на цилиндр.
— Ладно, допустим… но, тем не менее, вы носите в цилиндре стетоскоп?
— Не в цилиндре, а в сумке.
Хамфри извлёк из сумки саксофон. Ни один саксофон не уместится в цилиндре, и этот человек прав в местонахождении своего инструмента.
— Что это? — прищурился Георг.
— Стетоскоп.
— Я не знаток м-медицины, но я представлял стетоскоп н-несколько иначе.
— Уиллард, подойдите ко мне!
Уиллард выполнил приказанное, и его патрон приложил раструб саксофона к груди ученика, другой конец вложив в ухо. Своё ухо. Теперь сердцебиение Уилларда ясно свидетельствовало о возбуждённости, чтобы диагностик вынес приговор ученику.
— Судя по сердцебиению, та девица в кэбе выстрелила в вас стрелой Амура и попала в цель. Так я и думал, что не следует давать женщинам оружие.
Уиллард, не уверенный в правильности диагноза, отвлечённо смотрел по сторонам. Взгляд остановился.
— Извольте, но ведь у вас не стетоскоп, а музыкальный инструмент!
— Это и есть музыкальный инструмент. Сейчас я вам это докажу.
Хамфри приложил губы к концу саксофона, и банкетный зал наполнился мелодией, чтобы старые песни нашего повествования уступили место новым.