Светлый фон

Из бронированного лимузина, имеющего дипномера, показались двое; одеты они, как и их русские коллеги, в темные деловые костюмы. О том, что за люди эти двое, каков их статус, иезуит имеет довольно точное представление…

Рослый, коротко стриженный, плотного телосложения янки лет пятидесяти с небольшим – глава европейского филиала миссии Akvalon Чарльз Коллинз. В недавнем еще прошлом сотрудник американского NSA,[68] Коллинз нынче занимает невысокую по дипломатическим меркам должность советника посла США в Чешской республике. И одновременно – что, конечно же, не афишируется – является главным куратором ряда проектов своей организации на восточноевропейском направлении.

Второй аквалонец чуть пониже ростом и лет на десять моложе; он похож более всего на журналиста или университетского преподавателя «гуманитария».

В пришедшем этим утром на имя спецпредставителя Кваттрочи справочном материале указано, что Сэмюэль Паркер – так его зовут – является гражданином Виргинских островов. Учился в Оксфорде на отделении филологии и лингвистики; впоследствии еще закончил технический Imperial College London. Паркер имеет международную лицензию Редактора 1-го разряда (Editor International I). Официальное место работы – пражский офис Европейского альянса новостных агентств (EANA).

 

Четверо подошли к ожидающему их возле «ауди» пятому – смуглому горбоносому мужчине в темных одеждах.

Кваттрочи поприветствовал их одним общим кивком головы. После чего заговорил своим спокойным, лишенным оттенков и отзвуков эмоций голосом:

– Джентльмены, господа, меня зовут Игнаций Кваттрочи. Я прибыл из Рима по поручению группы «Апостолы»; и это мой второй визит за прошедшие сутки с небольшим.

Он посмотрел на русских, стоящих чуть левее, затем – на аквалонцев. Американец продолжал мерно двигать квадратной челюстью, пережевывая только что отправленную в рот пластину жвачки. Editor, судя по задумчивому виду, не столько слушал, сколько размышлял о чем-то своем. Русские же молча смотрели через линзы светозащитных очков на иезуита, не выказывая своих эмоций.

– Все мы уже знаем о случившемся здесь, на этом самом объекте, минувшей ночью происшествии…

– Происшествии?.. – процедил Коллинз. – Вы называете случившееся «происшествием»?! Это же настоящая мясорубка… иначе и не скажешь! Вы видели, отец Кваттрочи…

– Брат Игнаций…

– Окай! Вы уже видели, брат Игнаций, видеоматериалы?

– Да, конечно, я их просмотрел еще перед вылетом, – спокойно перебирая четки, отреагировал иезуит. – Очень жаль, что так случилось… Я буду молиться за души ваших погибших коллег.